Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

ГРУЗИЯ | 1924—1990

Христианские встречи помогают возрастать в вере

Христианские встречи помогают возрастать в вере

Христианские встречи играли важную роль в укреплении веры тех, кто недавно крестился. Эти братья и сестры предоставляли свои дома для проведения встреч с неменьшей готовностью, чем те, кто был в истине долгие годы. Всех приходящих тепло принимали, а это в свою очередь укрепляло узы братской любви.

Как только к крещению были готовы несколько изучающих, тут же организовывали специальные встречи. В августе 1973 года братья запланировали такое мероприятие недалеко от Сухуми, на берегу Черного моря. Но прежде чем 35 желающих успели креститься, милиция окружила присутствующих и арестовала нескольких братьев и сестер, в том числе Владимира Гладюка.

Когда Владимира и других братьев отпустили, они связались с теми, кто хотел креститься. Спустя два дня после первой попытки крещение все-таки состоялось. Владимир вспоминает: «Мы знали, что Иегова был на нашей стороне. После крещения мы все помолились, выражая нашу благодарность Иегове».

Противодействие способствует распространению благой вести

Через два дня после того крещения Владимир Гладюк был снова арестован. Позднее его, Итту Сударенко и Нателу Чаргеишвили приговорили к разным срокам заключения. Оставшиеся на свободе братья и сестры были этим огорчены, но настроены продолжать служение, хотя и с бо́льшей осторожностью.

Чтобы не привлекать внимания властей, возвещатели ездили проповедовать в другие города и деревни. В результате противодействие только поспособствовало распространению благой вести.

В советские времена возвещатели, жившие в больших городах, обычно проповедовали на тихих улочках и в парках. Они часто встречали людей, которые приезжали из других мест к родным или за покупками. Если кто-то проявлял интерес, Свидетели спрашивали его адрес и договаривались встретиться снова.

Бабуца Джеджелава была среди тех, кто ради проповеди благой вести много ездил по Западной Грузии. Она вспоминает: «Мои родственники жили в разных местах, поэтому то, что я часто путешествовала, ни у кого не вызывало подозрений. Примерно через два года я проводила больше двадцати изучений в Зугдиди и еще пять в Чхороцку. Все эти люди крестились».

Острая необходимость в публикациях на грузинском языке

Вскоре стало ясно, что без литературы на грузинском не обойтись. Во время повторных посещений и изучений возвещателям очень не хватало Библий и библейских публикаций на языке тех, кого они обучали *.

Бабуца вспоминает, как трудно было проводить изучения Библии, не имея литературы на грузинском. Она говорит: «Библия и публикации у меня были только на русском, поэтому материал для изучающих часто приходилось переводить». Пользуясь лишь словарем, Бабуца переводила на грузинский язык статьи из наших журналов. Ей даже удалось сделать перевод всего Евангелия от Матфея!

Мужественные Свидетели печатали публикации дома на небольшом мимеографе

Интересующиеся так ценили статьи, переведенные на родной язык, что были готовы переписывать их для себя от руки. Поскольку и Библию на грузинском было трудно достать, некоторые изучающие стали современными переписчиками Слова Бога.

«Я переписывал целыми днями»

В собрании публикации на грузинском переходили из рук в руки, чтобы все могли их прочитать. У каждого было всего несколько дней или недель на чтение. Когда у братьев появились Греческие Писания на современном грузинском языке, одна семья решила воспользоваться случаем и переписать их.

Раулу Карчаве было всего 13 лет, когда отец попросил его сделать рукописную копию Греческих Писаний. Он рассказывает: «Отец принес целую коробку тетрадей и кучу разных ручек и карандашей, думая, что это добавит мне энтузиазма. Я не был уверен в своих силах, но все же принялся за работу и переписывал целыми днями, прерываясь лишь для того, чтобы размять руки».

Переписанные от руки журнал «Сторожевая башня» и брошюра «Ежедневно разбирать Писания» на грузинском языке

Когда родные Раула узнали, что братья разрешили оставить драгоценную книгу еще на несколько недель, чтобы он успел закончить работу, они были вне себя от счастья. Всего за два месяца он переписал все 27 книг Христианских Греческих Писаний!

Но число изучающих Библию росло, и, чтобы удовлетворить их духовные потребности, одних стараний усердных переписчиков было недостаточно. Поэтому, несмотря на риск, мужественные братья и сестры решили заняться копированием и переплетом библейской литературы в домашних условиях.

Проповедь в Западной Грузии набирала темп. А как обстояли дела на востоке страны? Васо Квениашвили, о котором мы рассказывали раньше, жил в Тбилиси. Кто мог бы помочь ему и другим искренним искателям истины?

Истина достигает столицы

В 1970-е годы власти пытались помешать деятельности Свидетелей, вынуждая их переселяться с места на место. В результате такой политики в Тбилиси оказалась семейная пара с Украины, Алексей и Лидия Курдас. За свою веру они провели в лагерях долгие годы.

Лариса Кессаева (Гудадзе) в 1970-е годы

Супруги Курдас рассказали об истине набожным людям Зауру и Этери Кессаевым, у которых была 15-летняя дочь Лариса. Она рассказывает, с чего началось их знакомство с Алексеем и Лидией: «Мы пытались доказать, что православие — единственная истинная вера. После нескольких встреч с ними наши аргументы иссякли, а они всё продолжали приводить доводы из Библии».

Лариса продолжает: «Раньше, когда мы ходили в церковь, я всегда читала Десять заповедей, написанные на стене между двумя иконами. Но однажды вечером Алексей прочитал нам Исход 20:4, 5. Я была озадачена и не могла уснуть всю ночь. Я думала: „Как же так, если мы поклоняемся иконам, неужели этим мы нарушаем заповеди Бога?“»

Чтобы разобраться в этом, рано утром Лариса побежала в церковь и снова перечитала надпись на стене: «Не делай себе кумира и никакого изображения... не поклоняйся им и не служи им». Впервые в жизни она поняла значение этой Божьей заповеди. Со временем Лариса и ее родители крестились и стали одними из первых Свидетелей в Тбилиси.

Его жажда справедливости была утолена

Спустя примерно двадцать лет после своего первого знакомства с истиной Васо Квениашвили случайно встретил человека, который знал, где в Тбилиси собираются Свидетели Иеговы. Васо был счастлив, ведь он так долго этого ждал!

Примерно через 24 года после первого знакомства с истиной Васо Квениашвили стал Свидетелем Иеговы

Поначалу местные братья, зная о преступном прошлом Васо, относились к нему с опаской. Некоторые даже полагали, что он шпионит за Свидетелями по поручению властей. Из-за этого Васо не позволяли посещать христианские встречи целых четыре года.

Когда стало ясно, что Васо искренне желал стать частью собрания, ему наконец позволили приходить на встречи и креститься. Теперь он мог приблизиться к Богу, «который вершит правосудие», Богу, которого он искал с юности! (Ис. 30:18). Васо преданно служил Иегове вплоть до своей смерти в 2014 году.

К 1990 году дело проповеди активно продвигалось как на западе, так и на востоке Грузии. По всей стране примерно 900 возвещателей проводили 942 изучения Библии. Так было заложено основание для предстоящего грандиозного роста.

^ абз. 12 Хотя некоторые части Священного Писания были переведены на грузинский язык еще в V веке н. э., при советской власти достать Библию было крайне сложно. (Смотрите рамку «Библия на грузинском языке».)