Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

ГРУЗИЯ | 1991—1997

Заботливые пастыри обучают собрание

Заботливые пастыри обучают собрание

Джони Шаламберидзе и Тамази Библаиа. Начало 1990-х годов

В начале 1990-х годов в большинстве собраний Грузии был только один старейшина или служебный помощник. Обычно территория собрания охватывала несколько городов и деревень и возвещатели собирались на встречи небольшими группами.

Джони Шаламберидзе и Павле Абдушелишвили, которые уже имели опыт служения в отдаленных районах, были назначены помогать в город Телави, расположенный в Кахетии. В местном собрании было 300 возвещателей, но не было ни одного старейшины. Оно состояло из 13 групп, которые проводили встречи в разных местах.

Павле Абдушелишвили

Джони и Павле вскоре обратили внимание на одно обстоятельство, которое мешало некоторым братьям расти духовно. Джони объясняет: «У многих братьев были большие поля и виноградники. А поскольку в деревнях принято помогать друг другу в сельхозработах, они проводили много времени со своими неверующими соседями» (1 Кор. 15:33).

Джони и Павле посоветовали братьям обращаться за помощью в сборе урожая к соверующим. Так общение во время работы в поле приносило бы им пользу (Эккл. 4:9, 10). Джони отмечает: «Узы братской любви в собрании стали крепче». Через три года, когда эти два брата уезжали из Кахетии, там уже было 5 старейшин и 12 служебных помощников.

Встречи собрания помогают учиться проповедовать

Поскольку наша деятельность до начала 1990-х годов была под запретом, Свидетели собирались небольшими группами и проводили только книгоизучение и изучение «Сторожевой башни». Хотя эти встречи укрепляли братьев и сестер духовно, в их программу не входило обучение тому, как проповедовать.

Все изменилось, когда закончилась эпоха коммунизма. Теперь через организацию Иеговы собрания получили указание каждую неделю проводить Школу теократического служения и служебную встречу.

Наили Хуцишвили и ее сестра Лали Алекперова сохранили теплые воспоминания о тех встречах. Лали делится: «Это было прекрасное время. Все были в восторге от того, что сестры теперь могли участвовать в программе».

«В одной демонстрации,— рассказывает Наили,— хозяйка дома сидела на сцене и читала газету, когда послышался стук в дверь. Две сестры, получив приглашение войти, открыли дверь в зал, прошли и поднялись на сцену!» Лали добавляет: «Иногда встречи проходили очень необычно, но они помогали нам учиться проповедовать».

Растет потребность в духовной пище

На протяжении многих лет несколько братьев вручную печатали библейскую литературу в домашних условиях, используя мимеографы. Поскольку потребность в публикациях росла, они стали обращаться в типографии, которые могли бы печатать наши журналы по приемлемым ценам.

Чтобы подготовить образец для печати журнала на грузинском языке, братья вырезали буквы из газет и наклеивали их на обложку английского журнала

При подготовке образца для печати братья проявляли изобретательность. Текст, переведенный на грузинский язык, печатался в точном соответствии с макетом журнала на английском. Затем из журнала вырезали иллюстрации и наклеивали их на эту машинописную копию. А из газет вырезали буквы, напечатанные красивым шрифтом, и использовали их для оформления обложки. Готовый образец можно было отправлять в печать.

Первые журналы, напечатанные в Грузии

Когда в обиход вошли компьютеры, два молодых брата, Левани Копалиани и Лери Мирзашвили, пошли на компьютерные курсы. Лери вспоминает: «Нам недоставало опыта, и поэтому поначалу не все шло гладко. Но скоро благодаря поддержке Иеговы мы уже набирали текст для журналов и делали верстку».

Несмотря на препятствия, собрания по всей стране стали получать четырехцветные журналы, напечатанные в Грузии. Однако потребности собраний в публикациях росли, и удовлетворять их было все сложнее. В нужный момент организация Бога с любовью предоставила необходимое руководство.

Поворотный пункт

В 1992 году на международном конгрессе в Санкт-Петербурге у братьев из Грузии появилась возможность встретиться с братьями из Вефиля в Германии. «Они объяснили нам, как обычно переводятся наши публикации, и пообещали, что скоро к нам приедет брат и поможет наладить переводческую работу»,— рассказывает Геннади Гудадзе.

Начать выпуск библейской литературы на грузинском языке было делом не из легких. «Многоязычная электронная издательская система» (MEPS) не поддерживала уникальный грузинский алфавит. Поэтому требовалось разработать новый шрифт для набора и печати.

Еще в конце 1970-х годов в Соединенные Штаты эмигрировали супруги Датикашвили с детьми. Позднее их дочь Марина приняла истину. Эта сестра оказала неоценимую помощь, когда братья в бруклинском Вефиле одну за другой прорисовывали буквы, чтобы добавить грузинский алфавит в систему MEPS. Прошло немного времени, и в типографии в Германии была напечатана брошюра «Смотри! Я творю все новое», а также некоторые трактаты.

Помощь в организации переводческой работы

В 1993 году Михаэль Флекенштайн из филиала в Германии приехал с женой Сильвией в Тбилиси, чтобы помочь в организации переводческого офиса. «Воспоминания о встрече в Санкт-Петербурге все еще были свежи в моей памяти, когда полтора года спустя мы приехали в Тбилиси,— рассказывает Михаэль.— К нашему большому удивлению, нас встретила команда слаженно работающих переводчиков!»

Лери Мирзашвили, Паата Морбедадзе и Левани Копалиани в переводческом офисе в Тбилиси. 1993 год

Всего через несколько месяцев 11 полновременных служителей трудились над переводом в офисе, разместившемся в маленькой квартирке. Благодаря ценному обучению, предоставленному организацией Иеговы, собрания стали регулярно получать духовную пищу.

Доставка духовной пищи в неспокойные времена

После распада Советского Союза во многих бывших республиках вспыхнули гражданские беспорядки и этнические конфликты. Грузия не стала исключением. В таких условиях перемещаться по стране, и особенно пересекать границу, было опасно.

Братья Заза Джикурашвили и Алеко Гвритишвили (на фото с женами) доставляли литературу собраниям в неспокойные времена

Ноябрьским днем 1994 года, когда Алеко Гвритишвили и два других брата проезжали через границу, их остановили вооруженные люди и приказали выйти из машины. «Увидев библейскую литературу, они разозлились,— вспоминает Алеко.— Нас выстроили так, будто собирались убить. Мы горячо молились Иегове. Примерно через два часа один из них сказал нам: „Забирайте вашу литературу и уезжайте. Но если вернетесь, мы сожжем вашу машину и прикончим вас“».

Несмотря на опасность, братья продолжали доставлять литературу в Грузию. Один из этих самоотверженных христиан, Заза Джикурашвили, рассказывает: «Мы знали, что братьям очень нужна духовная пища. К тому же наши дорогие жены всецело нас поддерживали».

Алеко Гвритишвили отмечает: «У многих из тех, кто доставлял литературу, были семьи». Почему же эти братья шли на риск? «В первую очередь нами двигала огромная благодарность Иегове и любовь к нему,— говорит Алеко.— Нам также хотелось подражать Богу, заботясь о наших дорогих братьях и сестрах».

Благодаря самоотверженности этих христиан в те неспокойные годы собрания непрерывно получали библейские публикации. Позже были найдены более безопасные маршруты доставки литературы из Германии в Грузию.

Своевременное духовное ободрение

В 1995 году политическая ситуация в стране стабилизировалась, и Свидетели начали подготовку к первому областному конгрессу. Летом 1996 года конгрессы прошли в трех местах: Гори, Марнеули и Цнори. Их посетило около 6 000 делегатов со всей Грузии.

Свидетели на конгрессе недалеко от Гори. 1996 год

Конгресс в окрестностях Гори особенно запомнился присутствовавшим. Как же все изменилось за несколько лет! Когда-то братья не были уверены, что смогут пригласить на Вечерю достаточно людей, чтобы заполнить зал на 1 000 мест. Теперь же они не знали, смогут ли найти подходящий зал, чтобы разместить более 2 000 делегатов. Они решили провести конгресс под открытым небом в красивом месте в горах недалеко от города.

Брат Како Ломидзе, служивший в комитете областного конгресса, отмечает: «После программы братья и сестры не расходились, а пели песни и продолжали общаться. Всем было очевидно, что народ Бога объединен крепкими узами любви» (Иоан. 13:35).

Заботливые надзиратели содействуют росту

Начиная с 1996 года районные надзиратели стали сотрудничать с каждым собранием в течение целой недели. Для этого были назначены новые братья в помощь тем, которые уже посещали собрания по всей стране.

Без сомнения, «труд любви» и верное служение этих разъездных надзирателей помогли собраниям расти и точнее следовать теократическим указаниям (1 Фес. 1:3). С 1990 по 1997 год рост был поистине грандиозным. В 1990 году отчет сдали 904 возвещателя, а всего семь лет спустя благую весть провозглашали уже 11 082 человека!

Духовный рост, начавшийся десятилетиями ранее, теперь стал очевиден по всей стране. Но впереди служителей Иеговы в Грузии ждали еще бо́льшие благословения.