21 ОКТЯБРЯ 2022 ГОДА
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Евангелие от Матфея теперь доступно на языке панджаби (шахмукхи)
9 октября 2022 года брат Пол Нортон из комитета филиала в Великобритании во время специальной встречи сообщил о выпуске одной из книг Библии — Радостной вести от Матфея — на языке панджаби (шахмукхи). Программа транслировалась в Залы Царства на всей территории, за которую отвечает британский филиал. Присутствовало свыше 1 300 человек. Это издание стало доступно сразу в цифровом и печатном виде, а также в аудиоформате.
На панджаби (шахмукхи) говорят миллионы людей в Индии и Пакистане, а также в других странах. Полный перевод «Новый мир» на панджаби (гурмукхи) был выпущен в октябре 2020 года. Однако новое издание предназначено для тех, кто читает на панджаби (шахмукхи), кому сложно читать на панджаби (гурмукхи) или кто не до конца понимает все слова этого диалекта. Раньше тем, кто читал Библию на панджаби (шахмукхи), приходилось пользоваться другими переводами, например на урду.
На панджаби (шахмукхи) уже существовало несколько отдельных библейских книг. Новый же перевод Евангелия от Матфея отличается тем, что он написан понятным и простым языком. Но самое главное, в этом переводе используется имя Иегова.
Один из переводчиков, которые работали над этим библейским проектом, говорит: «Люди могли слышать имя Иегова в церковных гимнах. Но в Библии этого имени не было, так как переводчики его убрали. Теперь же, читая новый перевод Евангелия от Матфея, в котором имя Бога восстановлено, люди могут стать к нему ближе».
Мы уверены, что новое издание поможет нашим братьям и сёстрам укреплять дружбу с Иеговой и славить его имя (Матфея 6:9).