Перейти к основным материалам

6 ИЮНЯ 2022 ГОДА
ИНДОНЕЗИЯ

Евангелия от Матфея и Марка на индонезийском жестовом языке

Евангелия от Матфея и Марка на индонезийском жестовом языке

29 мая 2022 года Даньел Пурномо из комитета филиала в Индонезии объявил о выходе Евангелий от Матфея и Марка на индонезийском жестовом языке. Об этом он сообщил в заранее записанной программе, которую одновременно посмотрели 2 127 человек.

Удалённый офис в Джакарте, где наши издания переводятся на индонезийский жестовый язык

Первое собрание Свидетелей Иеговы на индонезийском жестовом языке появилось 14 сентября 2007 года в городе Джамби (остров Суматра). Затем в 2011 году Свидетели перевели на этот язык буклет «Хотели бы вы узнать истину?» и две брошюры: «Слушайся Бога и живи вечно» и «Ты можешь быть другом Бога!». В том же году в стране был образован первый район на индонезийском жестовом протяжённостью в 3 000 километров. А чтобы публикации на этом языке выходили регулярно, в 2015-м был основан удалённый переводческий офис. Сегодня в Индонезии 12 жестовых собраний, а также 28 групп и предгрупп.

Евангелия от Матфея и Марка — это первые книги Библии, когда-либо переведённые на индонезийский жестовый язык. В своей речи брат Пурномо отметил: «Перевод выполнен на очень высоком уровне: жесты живые, яркие, выразительные. Так что вы сразу проникаетесь чувствами библейских персонажей».

Один переводчик поделился своими впечатлениями: «Благодаря этому переводу я смогу больше узнать об Иисусе — словно он лично меня обучает».

Мы молимся, чтобы каждый, кто будет пользоваться этой Библией, мог с ещё большей уверенностью сказать: «Твоё слово — светильник для моих ног и свет на моём пути» (Псалом 119:105).