Перейти к основным материалам

5 АВГУСТА 2019 ГОДА
КАМЕРУН

В Камеруне объявлено о выпуске Христианских Греческих Писаний на языке басса

В Камеруне объявлено о выпуске Христианских Греческих Писаний на языке басса

2 августа 2019 года на региональном конгрессе в городе Дуала (Камерун) Свидетели Иеговы объявили о выходе в свет «Христианских Греческих Писаний — Перевода нового мира» на языке басса. На подготовку этого издания ушло полтора года. Это первый перевод Библии на один из языков Камеруна, выполненный Свидетелями Иеговы.

О выпуске Библии объявил брат Питер Каннинг, член комитета филиала в Камеруне. Новый перевод был представлен в первый день регионального конгресса, который проходил в Зале конгрессов, расположенном в районе Лобессу. Эту программу слушали 2 015 человек.

Раньше нашим братьям и сестрам, говорящим на басса, приходилось пользоваться дорогим и сложным для понимания переводом Библии. Один из переводчиков, участвовавших в подготовке издания Греческих Писаний на языке басса, поделился: «Благодаря новому переводу возвещателям будет легче понимать Библию. Он поможет им стать ближе к Иегове и углубить признательность за его организацию».

В Камеруне на басса говорят около 300 000 человек. На территории, подотчетной камерунскому филиалу, на этом языке проповедуют 1 909 Свидетелей Иеговы.

Вне всяких сомнений, этот точный и понятный перевод поможет читателям почувствовать, что «Слово Бога живо» (Евреям 4:12).