13 МАЯ 2015 ГОДА
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ
Свидетели Иеговы открыли во Флориде переводческий офис, в котором ведется работа над публикациями на американском жестовом языке
ФОРТ-ЛОДЕРДЕЙЛ (штат Флорида, США). 14 ноября 2014 года Свидетели Иеговы начали подготовку к переезду переводческой группы, работающей над публикациями на американском жестовом языке (АЖЯ), из Учебного центра Сторожевой Башни в Паттерсоне (штат Нью-Йорк) в Форт-Лодердейл (штат Флорида). В Паттерсоне Свидетели Иеговы вели работу над переводом Библии и библейских публикаций на АЖЯ с 1995 года. За последние несколько месяцев Свидетели оборудовали в Форт-Лодердейле офисы и видеостудии. К маю 2015 года переводческий офис АЖЯ был полностью готов к работе.
Видео, которые производит группа переводчиков на АЖЯ, можно посмотреть на сайте jw.org и на DVD. Эти видео используются во время еженедельных встреч, которые проводятся более чем в 500 собраниях по всему миру, а также на таких больших мероприятиях, как районные конгрессы, проводящиеся дважды в год, и ежегодные региональные конгрессы.
«Наша цель — добиться того, чтобы большинство людей, пользующихся АЖЯ, легко понимали наши видеопубликации, независимо от уровня образования и страны, в которой они живут»,— говорит Джонатан Гальвес, координирующий работу переводческой группы АЖЯ во Флориде. Он также отмечает: «АЖЯ используется примерно в 45 странах, поэтому, как и в случае с устными языками, имеет местные отличия. Среди пестрого населения Форт-Лодердейла больше тех, кто использует международный АЖЯ, поэтому здесь переводческий офис находится в подходящей языковой среде».
В 2014 году Фрэнк Бечтер, имеющий докторскую степень в области социокультурной и лингвистической антропологии, посетил региональный конгресс Свидетелей Иеговы, который проводился на АЖЯ в Ричмонде (штат Виргиния). Посещение этого конгресса было частью его лингво-антропологического исследования, посвященного жестовому языку и жизни глухих. Доктор Бечтер отметил: «На конгрессе в Ричмонде была ясно видна приверженность вашей организации высококачественному переводу на АЖЯ. В частности, вы использовали прекрасно подготовленные видео с записью библейских стихов на жестовом языке. Я считаю, что уровень сделанного вами перевода превосходный». Он также сказал: «Я очень признателен Свидетелям Иеговы за их прекрасный перевод Библии на АЖЯ, поскольку это важный документальный источник, играющий существенную роль в жизни общества и в мировой истории. Я уверен, что глухие, как и все остальные люди, должны иметь полноценный доступ к таким важным источникам, повлиявшим на мировое развитие».
Переводческие группы Свидетелей Иеговы, работающие в разных странах мира, производят видеопубликации примерно на 80 жестовых языках. Эти публикации распространяются бесплатно. Кроме того, Свидетели Иеговы выпустили на жестовом языке приложение JW Library Sign Language, благодаря которому пользователи сайта jw.org могут легко скачивать, сортировать и воспроизводить видеоролики на жестовом языке.
Контактное лицо:
Джеймс Браун. Информационная служба. Тел. +1 718 560 5000