6 АВГУСТА 2019 ГОДА
ФРАНЦИЯ
Во французском филиале открылся новый библейский музей
25 июля 2019 года во французском филиале Свидетелей Иеговы в городе Лувье (примерно в 100 километрах от Парижа) открылся новый музей. Экспозиция озаглавлена «Божье имя во французских переводах Библии».
Музей собрал под своей крышей множество редких и значимых переводов Священного Писания на французский язык. Одна из жемчужин экспозиции — подлинный экземпляр Библии Оливетана 1535 года издания (известной также как La Bible de Serrières). Это первый протестантский перевод всей Библии на французский язык, а также первый французский перевод Библии, выполненный с языков оригинала. Труд Оливетана существенно повлиял на последующие переводы Библии, в том числе на вышедшую в 1537 году на английском языке Библию Мэтью и на Женевскую Библию на английском и французском языках. Вниманию посетителей представлены и другие редкие экземпляры Библии, среди которых третье издание французской Библии Жака Лефевра д’Этапля 1541 года, Латинское Пятикнижие 1541 года и Латинская Библия 1545 года, изготовленные парижским печатником Робером Этьенном, а также французская Библия 1557 года лионского книгоиздателя Жана де Турна.
Первоначально Библия Оливетана, Библия Жана де Турна, Латинское Пятикнижие и Латинская Библия Этьенна были пожертвованы музейному отделу главного управления Свидетелей Иеговы в Уорвике (штат Нью-Йорк, США). Теперь они стали частью коллекции Библий филиала в Лувье. Во всех этих экспонатах встречается Божье имя, Иегова.
Энрике Форд из музейного отдела в Уорвике поделился: «Новый библейский музей во французском филиале рассказывает увлекательную историю перевода Священного Писания на французский язык. А еще он служит напоминанием о том неоспоримом факте, что Божье имя, Иегова, должно по праву находиться в библейском тексте. Мы продолжаем искать раритетные, особые издания Библии, которые могли бы стать экспонатами в наших музеях по всему миру».