Кампания в Лапландии приносит добрые плоды
На обширной территории, которая охватывает северные районы Норвегии, Финляндии и Швеции, живут саамы — северный народ со своей уникальной культурой, традициями и языками. С целью донести библейскую весть до саамов Свидетели Иеговы недавно осуществили два крупных проекта.
Первым делом осенью 2015 года Свидетели начали издавать библейскую литературу и выпускать видеопродукцию на саамском языке a. Затем в ходе двух специальных кампаний в 2016 и 2017 годах Свидетели Иеговы ездили в Лапландию — отдаленный район, где кочуют стада северных оленей,— чтобы поделиться с саамами публикациями, переведенными на их родной язык.
«Ценная работа на благо местных жителей»
Во время специальной кампании в мае 2017 года более 200 Свидетелей из Норвегии, Финляндии и Швеции вызвались посетить многочисленные мелкие деревушки, разбросанные по всей Лапландии, на территории, охватывающей тысячи квадратных километров. Некоторые Свидетели выучили несколько фраз на местном языке, что приятно удивило саамов. «Местные жители оценили наши скромные усилия в изучении их языка и почувствовали наш искренний интерес к ним»,— рассказал Денис, который побывал в Каригасниеми.
Поскольку саамы живут близко к природе, им особенно понравилось библейское обещание о райской земле (Псалом 37:11). Например, когда одна женщина начала изучать Библию с помощью брошюры «Добрая весть от Бога» и узнала о том, что Бог сделает для людей, она удивилась, почему ее пастор никогда не говорил ей о рае на земле.
Многие выражали благодарность Свидетелям за их приезд. Владелец одного магазина похвалил двух Свидетелей Иеговы, сказав им, что они делают «важную и ценную работу на благо местных жителей». Он пригласил их в свой магазин и предложил выбрать все, что им захочется. Потом настоял на том, что все расходы будут за счет магазина.
Во время кампании саамам 180 раз показывали видеоролики и раздали более 500 публикаций. Зачастую они хотели получить все публикации, которые были на их языке. Кроме того, 14 саамов начали изучать Библию со Свидетелями Иеговы.
«Работа профессионалов»
Некоторые саамы, которые читали публикации Свидетелей Иеговы, отметили высокое качество перевода. «Перевод ваших публикаций невероятно хорош»,— сказал Нилла Тапиола, школьный учитель и член исполнительного совета саамского парламента. Он пояснил, что публикации «легко читать и они написаны грамотным языком». Один саам, который живет в самой северной точке Финляндии, сделал вывод: «Явно видна работа профессионалов».
В деревне Каригасниеми, на границе между Норвегией и Финляндией, Свидетели обсуждали с местной учительницей саамского языка первый урок из брошюры «Добрая весть от Бога». Впечатленная качеством перевода, учительница попросила у Свидетелей разрешения использовать брошюру в школе на уроках саамского языка.
На саамский язык было переведено несколько видеороликов, а также буклеты и одна брошюра. С 29 февраля 2016 года на саамском языке доступен сайт jw.org. За месяц носители саамского языка посещают этот сайт более 400 раз и скачивают около 350 цифровых, аудио- и видеопубликаций.
Эта кампания духовно обогатила и саамов, и тех, кто приехал им проповедовать. Местные жители «увидели, как Библия приносит практическую пользу саамам»,— отметили Хенрик и Хилья-Мария, которые приехали в Утсйоки. Лаури и Инга, которые тоже побывали в Утсйоки, сказали: «Эта кампания напомнила нам о нелицеприятии Бога. Мы были рады показать, как Бог любит жителей этих отдаленных уголков земли».
a Существует много саамских языков. Как отмечается в «Британской энциклопедии», «на крупнейшем из них, северносаамском, разговаривают примерно две трети всех саамов». Свидетели Иеговы переводят свои публикации на северносаамский язык. Для удобства в этой статье под словом «саамский» подразумевается язык, на котором говорит большинство коренного населения.