Сүрүн матырыйаалларга көс

Иһинээҕитигэр көс

26 БАҺА

«Эһигиттэн ким да өлүө суоҕа»

«Эһигиттэн ким да өлүө суоҕа»

Хараабыл саахалланыытын кэмигэр Павел Таҥараҕа бигэ эрэнэр уонна дьоҥҥо тапталын көрдөрөр

Основано на Деяниях 27:1—28:10

1, 2. Павелы ханнык айан күүтэрий, уонна кинини туох долгутара буолуой?

 СНОВА и снова Павел прокручивает в уме слова правителя Феста: «Требуешь суда цезаря, к цезарю и пойдёшь» (Деян. 25:12). От этих слов зависит его будущее. Последние два года Павел находился под стражей, поэтому длительное путешествие в Рим будет хоть какой-то сменой обстановки. У Павла много воспоминаний о морских путешествиях, и это были вовсе не прогулки с освежающим ветерком и бескрайними горизонтами. Поэтому при мысли о том, что придётся говорить с цезарем, у него наверняка возникают серьёзные вопросы.

2 Павел уже не раз «был в опасности... на море»: он трижды попадал в кораблекрушение и даже сутки провёл в открытом море (2 Кор. 11:25, 26). К тому же нынешнее путешествие нельзя сравнить с теми, которые он совершал, будучи свободным. На этот раз Павел находится под стражей, и ему предстоит проделать огромный путь — более 3 000 километров из Кеса́рии в Рим. Сможет ли он безопасно добраться до места назначения? Даже если да, то не будет ли это путешествие последним? Ведь ему придётся предстать перед самым влиятельным правителем того времени.

3. Павел тугу баҕарар этэй, уонна биһиги бу баска тугу ырытыахпытый?

3 Мы уже многое узнали об апостоле Павле. Как ты думаешь, впадёт ли он в уныние и отчаяние? Едва ли. Он понимает, что его ожидают трудности, но не знает какие именно. А раз Павел не может изменить ситуацию, он решает не поддаваться беспокойствам. И действительно, зачем лишать себя радости, переживая о том, на что ты не в силах повлиять? (Матф. 6:27, 34). Павел настроен при каждой возможности проповедовать радостную весть о Царстве Бога — даже правителям и царям. Он помнит, что именно этого от него хочет Иегова (Деян. 9:15). Павел во что бы то ни стало намерен выполнить своё задание. А есть ли у нас такое желание? Давай отправимся в дорогу вместе с Павлом и подумаем, чему нас учит его пример.

«Тыала утарыта бэрт буолан...» (Апостоллар 27:1—7а)

4. Павел ханнык хараабылынан айанын саҕалаабытай, уонна кинини кытта кимнээх барсыбыттарай?

4 Павла и нескольких других заключённых поручили римскому центуриону по имени Юлий. Все они сели на торговый корабль, который прибыл в Кеса́рию из Адрами́та — порта на западном побережье Малой Азии. (Напротив Адрами́та находился город Митили́на, расположенный на острове Ле́сбос.) Судно направлялось сначала на север, а затем на запад, делая по пути остановки, чтобы выгрузить и загрузить товар. Такие торговые корабли не предназначались для перевозки пассажиров, тем более заключённых. (Смотри рамку  «Путешествие по морю и торговые пути».) Вместе с Павлом на борту было по меньшей мере двое других христиан: Ариста́рх и Лука, описавший потом эти события. Мы не знаем, должны ли были эти два верных сотрудника Павла оплачивать поездку сами или же они путешествовали бесплатно в качестве его слуг (Деян. 27:1, 2).

5. Павел Сидо́ҥҥа кими көрсүбүтэй, уонна ол биһигини туохха үөрэтэрий?

5 За один день они проплыли на север примерно 110 километров, и корабль сделал остановку в Сидо́не, что на побережье Сирии. По всей видимости, Юлий не обращался с Павлом как с преступником. Возможно, он знал, что Павел — римский гражданин и его вина не доказана (Деян. 22:27, 28; 26:31, 32). Центурион даже разрешил Павлу сойти на берег, чтобы встретиться с друзьями. Братья и сёстры наверняка с радостью позаботились об апостоле, который долгое время пробыл в заключении. Подумай, а кому бы ты мог оказать гостеприимство? Проявляя заботу о других, ты и сам испытаешь много радости (Деян. 27:3).

6—8. Павел Сидо́нтан Книдка диэри айана хайдах барбытай, уонна кини үтүө сураҕы тарҕатарыгар ханнык кыаҕы туһаммытай?

6 Из Сидо́на корабль направился на север, а затем прошёл мимо берегов Килики́и, где находился Тарс — родной город Павла. О других остановках Лука не упоминает, зато сообщает одну немаловажную подробность. Он пишет, что «дули встречные ветры», и это не предвещало ничего хорошего (Деян. 27:4, 5). Но, несмотря на плохие погодные условия, Павел наверняка не переставал проповедовать. Он беседовал с заключёнными, членами команды, воинами и людьми в портах, где они останавливались. Пользуемся ли мы сегодня каждой возможностью, чтобы рассказывать другим радостную весть?

7 Какое-то время спустя корабль пришёл в Ми́ры — порт на южном побережье Малой Азии. Там останавливались корабли с зерном из Египта, который в те времена был житницей Рима. В Ми́рах Юлий нашёл судно, направлявшееся в Рим — конечный пункт назначения, и приказал воинам и заключённым подняться на него (Деян. 27:6). Этот корабль, по всей видимости, был гораздо больше первого, потому что перевозил ценный груз — пшеницу. Кроме того, на борту было 276 человек: команда, воины, заключённые и другие люди. Тот корабль стал для Павла новым участком для проповеди, и апостол, вне всяких сомнений, основательно его обработал.

8 Следующая остановка была в городе Книд, в юго-западной части Малой Азии. Если дули попутные ветры, корабль мог дойти туда примерно за один день. Но, как сообщает Лука, они «медленно плыли много дней и с трудом добрались до Кни́да» (Деян. 27:7а). Погодные условия ухудшались. (Смотри рамку  «Встречные ветры Средиземноморья».) Представь, каково было людям на борту корабля, который отчаянно пытался пробиться сквозь сильные ветры и высокие волны.

«Буурҕа өссө ордук күүһүрбүтэ» (Апостоллар 27:7б—26)

9, 10. Крит аттыгар ханнык ыарахаттар үөскээбиттэрэй?

9 Капитан корабля планировал двинуться из Кни́да дальше на запад. Но, как пишет Лука, «ветер не давал... [им] плыть в нужном направлении» (Деян. 27:7б). Когда судно отдалилось от берега, его подхватил сильный северо-западный ветер и понёс на юг, судя по всему с большой скоростью. Но когда корабль миновал мыс Салмо́ны на восточном побережье Крита, погодные условия немного улучшились. Почему? Потому что теперь корабль шёл с южной, подветренной, стороны острова. Чуть раньше от встречных ветров его защищал остров Кипр. Можно представить, с каким облегчением наконец вздохнули все находившиеся на борту! Но у команды всё равно был повод для беспокойств, ведь приближалась зима — неблагоприятное для судоходства время.

10 Лука с присущей ему точностью отмечает: «Держась ближе к берегу [Крита], мы с большими усилиями добрались до места под названием Хорошие Пристани». Даже под прикрытием острова управлять кораблём было трудно. В итоге они бросили якорь в маленькой бухте, которая предположительно находилась там, где линия побережья поворачивает на север. Лука сообщает, что в этом месте они пробыли «много времени». Но чем дольше они там оставались, тем хуже для них это было, потому что навигация в сентябре — октябре была ещё более опасной (Деян. 27:8, 9).

11. Павел хараабылга бииргэ айаннааччыларыгар тугу сүбэлээбитэй, ол эрээри ханнык быһаарыныы ылыллыбытай?

11 Вероятно, некоторые спрашивали у Павла совета, потому что у него был опыт путешествия по Средиземному морю. Он сказал, что отправляться дальше было очень рискованно — не только для судна и его груза, но и для жизни пассажиров. Но капитан и владелец корабля были намерены продолжить путешествие, возможно желая найти более безопасную пристань. Они убедили в этом Юлия, и большинство считали, что им стоит попытаться добраться до порта в Фи́нике, который располагался дальше по побережью. По всей видимости, гавань там была больше и пригоднее для зимовки. И вот, когда подул обманчиво лёгкий южный ветер, корабль отправился в путь (Деян. 27:10—13).

12. Хараабыл Криттэн тахсыбытын кэннэ ханнык кутталы көрсүбүтэй, уонна хамаанда иэдээнтэн хайдах быыһана сатаабытай?

12 Но тут их ждали неприятности: с северо-востока «налетел ураганный ветер». Какое-то время они укрывались за «небольшим островом под названием Ка́вда», который находился в 65 километрах от Хороших Пристаней. Но корабль всё ещё был в опасности, потому что его могло отнести на юг и он мог разбиться о песчаные отмели у африканского побережья. Отчаянно пытаясь этого избежать, моряки подняли на борт корабельную лодку, которую они везли на буксире. Им пришлось нелегко, ведь она, скорее всего, была наполнена водой. Затем, чтобы обшивка корабля не развалилась, они обвязали его корпус, пропустив под ним верёвки и цепи. Это далось им с большим трудом. Также они спустили парус и старались удержать судно против ветра, чтобы пробиться сквозь шторм. Представь, как это было страшно! Но и этих мер было недостаточно, так как ветер по-прежнему «яростно швырял» корабль. На третий день они выбросили корабельную оснастку, вероятно, для того, чтобы удержаться на плаву (Деян. 27:14—19).

13. Силлиэ кэмигэр хараабылга туох буолбутун кэпсээ.

13 Многих на корабле, должно быть, охватил ужас. Но Павел и его друзья не поддавались панике. Ранее Господь сказал Павлу, что тот будет свидетельствовать в Риме. Это же позднее подтвердил и ангел (Деян. 19:21; 23:11). На протяжении двух недель ночью и днём бушевал шторм. Из-за проливного дождя и густого облачного покрова не было видно солнца и звёзд, и капитан не мог определить местоположение и курс корабля. Люди давно ничего не ели. Оно и понятно. Разве можно думать о еде, когда так укачивает, вокруг холодно, сыро и ты не знаешь, останешься ли в живых?

14, 15. а) Павел урут эппит сэрэтиитин тоҕо санаппытай? б) Павел дьону кытта эрэл сураҕын үллэстибитэ биһигини туохха үөрэтиэн сөбүй?

14 Павел встал. Он напомнил людям, что предупреждал их об этом бедствии. Но его целью было не упрекнуть их, а побудить хотя бы на этот раз прислушаться к его словам. Затем он сказал: «Теперь прошу вас не падать духом, потому что никто не погибнет, мы потеряем только корабль» (Деян. 27:21, 22). Какие обнадёживающие слова! Наверняка Павел был очень рад тому, что Бог поручил ему передать эту утешительную весть тем, кто был на корабле. Нам тоже важно помнить, что Иегова заботится обо всех людях. Ему дорога́ жизнь каждого человека. Апостол Пётр писал об Иегове: «Он не хочет, чтобы кто-то погиб, он хочет, чтобы все раскаялись» (2 Пет. 3:9). Будем же делиться вестью надежды при любой возможности! Ведь речь идёт о спасении людей.

15 По всей вероятности, Павел рассказывал многим на корабле об обещаниях Бога (Деян. 26:6; Кол. 1:5). Теперь, когда над ними нависла угроза кораблекрушения, Павел мог поделиться обоснованной надеждой на спасение: «Этой ночью Бог, которому я принадлежу и служу, послал ко мне ангела. Он стал рядом со мной и сказал: „Не бойся, Павел. Ты должен предстать перед цезарем, и ради тебя Бог спасёт всех, кто плывёт с тобой“. Поэтому не падайте духом! Я доверяю Богу и знаю, что всё будет так, как мне было сказано. Наш корабль сядет на мель возле какого-нибудь острова» (Деян. 27:23—26).

«Бары этэҥҥэ сири булбуппут» (Апостоллар 27:27—44)

«Он... поблагодарил при всех Бога» (Деяния 27:35)

16, 17. а) Павел хаһан Таҥараҕа үҥпүтэй, уонна ол туох түмүктээх этэй? б) Павел тыллара хайдах туолбуттарай?

16 Минули две ужасные недели. За это время корабль, гонимый ветром, проделал путь примерно в 870 километров. И тут моряки услышали что-то новое: шум прибоя. Чтобы судно не унесло, они бросили якоря. Надеясь посадить корабль на мель, они направили его нос в сторону суши. Потом моряки попытались сбежать. Но Павел сказал центуриону и воинам: «Если эти люди не останутся на корабле, вам не спастись». Так что воины не дали морякам покинуть судно. После того как корабль стал более устойчив, Павел призвал людей поесть и ещё раз заверил, что они спасутся. Затем Павел «поблагодарил при всех Бога» (Деян. 27:31, 35). Своей молитвой благодарности он подал пример Луке, Ариста́рху и современным христианам. Молясь вслух в присутствии других, стараешься ли ты утешить их и придать им сил?

17 После молитвы Павла «все оживились и тоже принялись за еду» (Деян. 27:36). Выбросив за борт пшеницу, члены команды ещё больше облегчили корабль, и его осадка уменьшилась. Теперь он мог подойти ближе к берегу. Когда наступил день, члены команды обрубили якоря, ослабили крепления рулевых вёсел и подняли маленький передний парус. Это придало судну бо́льшую маневренность, и его попытались посадить на мель. Передняя часть корабля увязла, вероятно в песчаной отмели или в иле, и корму стало разбивать волнами. Некоторые воины хотели убить заключённых, чтобы те не сбежали, но вмешался Юлий и не допустил этого. Он приказал всем добираться до суши вплавь или на досках и других обломках судна. Как и предсказал Павел, все 276 человек спаслись и «благополучно добрались до берега». Куда же они попали? (Деян. 27:44).

«Олохтоохтор биһиэхэ олус амарахтык сыһыаннаспыттара» (Апостоллар 28:1—10)

18—20. Мальта олохтоохторо олус амарах сыһыаннарын хайдах көрдөрбүттэрэй, уонна кинилэр ханнык дьикти туоһулара буолбуттарай?

18 Как выяснилось, спасшиеся оказались на острове Мальта, к югу от Сицилии. (Смотри рамку  «О какой Мальте идёт речь?».) Местные жители были к ним «необычайно добры» (Деян. 28:2). Они разожгли костёр, чтобы добравшиеся до берега и дрожавшие от холода люди могли хоть немного согреться. Это было очень кстати, потому что вдобавок ко всему лил дождь. Затем все стали свидетелями чуда.

19 Чтобы поддерживать огонь, нужны были дрова, и Павел решил помочь. Он собрал охапку хвороста и положил её в костёр. Но из неё выползла гадюка и вцепилась ему в руку. Жители Мальты подумали, что это было справедливое возмездие свыше a.

20 Как пишет Лука, местные жители ожидали, что рука Павла «распухнет». Согласно одному источнику, употреблённое здесь греческое слово — это медицинский термин. Неудивительно, что Лука использовал его, ведь он был врачом (Деян. 28:6; Кол. 4:14). Как бы то ни было, Павел стряхнул ядовитую змею без вреда для себя.

21. а) Лука кэпсээнэ дьиҥнээх уонна кырдьыктаах буоларын ханнык чахчылар дакаастыылларый? б) Павел ханнык дьиктилэри оҥорбутай, уонна ол Мальта олохтоохторугар хайдах дьайбытай?

21 В той местности жил богатый землевладелец Пу́блий. Очевидно, он был главным римским чиновником на Мальте. Лука называет его «правителем острова». Примечательно, что этот же титул встречается в двух обнаруженных позднее мальтийских надписях. Пу́блий радушно принял Павла и его спутников, и они гостили у него три дня. В то время отец Пу́блия сильно болел. И вновь Лука точно описывает состояние больного, указывая, что тот страдал «от жара и дизентерии». Павел помолился и возложил на него руки, и мужчина выздоровел. Впечатлённые этим чудом, местные жители стали приводить других больных для исцеления. В знак уважения люди приносили Павлу много подарков, чтобы у него и его спутников было всё необходимое (Деян. 28:7—10).

22. а) Римҥа айан туһунан Лука кэпсээнин биир учуонай хайдах сыаналаабытай? б) Биһиги аныгыскы баска тугу ырытыахпытый?

22 Часть путешествия Павла, которую мы только что рассмотрели, описана с доскональной тщательностью. Вот как один учёный оценил стиль повествования Луки: «Это один из самых изобилующих подробностями рассказов в Библии. Те нюансы, которые он упоминает об искусстве мореплавания первого века, предельно точны, и описание условий восточного Средиземноморья максимально достоверно». Это наводит на мысль, что без путевых заметок здесь не обошлось. Скорее всего, путешествуя с Павлом, Лука вёл дневник. Если так, то за время следующего отрезка пути ему точно было что написать! Что же произойдёт с Павлом, когда он и его спутники в конце концов доберутся до Рима? Давай посмотрим.

a В наши дни на Мальте гадюк нет. Но раз местные жители не удивились появлению этой змеи, значит, в то время гадюки на острове водились. Возможно, они там исчезли, потому что за столетия изменился климат или их истребили люди.