Ézéchiel 37:1-28
37 La puissance de Jéhovah a agi* sur moi, et par son esprit Jéhovah m’a pris et m’a déposé au milieu de la plaine+ ; elle était remplie d’ossements.
2 Il m’a fait passer tout autour d’eux, et j’ai vu que la plaine était couverte de très nombreux ossements, et ils étaient très secs+.
3 Il m’a demandé : « Fils d’homme, ces ossements peuvent-ils revivre ? » J’ai répondu : « Souverain Seigneur Jéhovah, c’est toi qui le sais+. »
4 Alors il m’a dit : « Prophétise au sujet de ces ossements et dis-leur : “Ossements desséchés, écoutez la déclaration de Jéhovah :
5 « “Voici ce que le Souverain Seigneur Jéhovah dit à ces ossements : ‘Je vais faire entrer en vous un souffle, et vous revivrez+.
6 Je mettrai sur vous des tendons et de la chair, je vous recouvrirai de peau, je mettrai en vous un souffle, et vous revivrez. Et vraiment vous saurez que je suis Jéhovah.’” »
7 Alors j’ai prophétisé comme cela m’avait été ordonné. Dès que je me suis mis à prophétiser, il y a eu un bruit, des claquements, et les os ont commencé à s’assembler, un os avec un autre.
8 Ensuite, j’ai vu des tendons et de la chair venir sur eux, et de la peau les a recouverts. Mais il n’y avait pas encore de souffle en eux.
9 Puis il m’a dit : « Prophétise au vent. Prophétise, fils d’homme, et dis au vent : “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘Ô vent*, viens des quatre points cardinaux* et souffle sur ces gens qui ont été tués, pour qu’ils revivent !’” »
10 J’ai donc prophétisé comme il me l’avait ordonné. Alors un souffle* est entré en eux, et ils sont revenus à la vie et se sont levés+ : ils formaient une immense armée.
11 Puis il m’a dit : « Fils d’homme, ces ossements, c’est tout le peuple d’Israël+. Voici qu’ils disent : “Nos os sont desséchés, et nous n’avons plus d’espoir+. Nous sommes coupés de tout.”
12 C’est pourquoi prophétise et dis-leur : “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘Je vais ouvrir vos tombes+, je vais vous en faire sortir, ô mon peuple, et je vous ramènerai en Israël+.
13 Et vraiment vous saurez que je suis Jéhovah quand j’ouvrirai vos tombes et que je vous en ferai sortir, ô mon peuple+ !’”
14 “Je mettrai mon esprit en vous et vous revivrez+, et je vous installerai dans votre pays. Et vraiment vous saurez que moi, Jéhovah, j’ai parlé et que moi je l’ai fait”, déclare Jéhovah. »
15 Jéhovah m’a de nouveau parlé. Il m’a dit :
16 « Toi, fils d’homme, prends un morceau de bois et écris dessus : “Pour Juda et pour ceux d’Israël qui sont avec lui*+.” Ensuite, prends un autre morceau de bois et écris dessus : “Pour Joseph, le morceau de bois d’Éphraïm, et pour tous ceux d’Israël qui sont avec lui+.”
17 Puis rapproche-les l’un de l’autre pour qu’ils deviennent un seul morceau de bois dans ta main+.
18 Lorsque les gens* de ton peuple te diront : “Explique-nous ce que tout cela signifie”,
19 tu leur répondras : “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘Je vais prendre le morceau de bois de Joseph — qui est dans la main d’Éphraïm — et des tribus d’Israël qui sont avec lui, puis je le joindrai au morceau de bois de Juda. J’en ferai un seul morceau de bois+, et ils ne feront plus qu’un dans ma main.’”
20 Les morceaux de bois sur lesquels tu écriras devront être dans ta main pour qu’ils puissent les voir.
21 « Puis dis-leur : “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘Je vais prendre les Israélites d’entre les nations où ils sont allés, je les rassemblerai de partout et je les ramènerai dans leur pays+.
22 Je ferai d’eux une seule nation dans le pays+, sur les montagnes d’Israël, et ils n’auront tous qu’un seul roi+. Ils ne seront plus deux nations et ils ne seront plus divisés en deux royaumes+.
23 Ils ne se rendront plus impurs avec leurs idoles répugnantes*, avec leurs pratiques détestables et avec toutes leurs transgressions+. Je les sauverai de tous les actes d’infidélité par lesquels ils ont péché et je les purifierai. Ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu+.
24 « “‘Mon serviteur David sera leur roi+, et ils auront tous un seul berger+. Ils suivront mes règles* et obéiront soigneusement à mes décrets+.
25 Ils habiteront dans le pays que j’ai donné à mon serviteur, à Jacob, le pays où vos ancêtres ont vécu+, et ils y habiteront pour toujours+, eux, leurs enfants* et leurs petits-enfants+. Et mon serviteur David sera leur chef* pour toujours+.
26 « “‘Je ferai avec eux une alliance de paix+ ; ce sera une alliance éternelle. Je les établirai dans leur pays, je les rendrai nombreux+ et je placerai mon sanctuaire parmi eux pour toujours.
27 Ma tente* sera avec eux* ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple+.
28 Quand mon sanctuaire sera parmi eux pour toujours, vraiment les nations sauront que moi, Jéhovah, je sanctifie Israël+.’” »
Note en bas de page
^ Litt. « la main de Jéhovah était ».
^ Ou « souffle », « esprit ».
^ Ou « quatre vents ».
^ Ou « esprit ».
^ Ou « sont ses associés ».
^ Litt. « fils ».
^ Le mot hébreu est p.-ê. de la même famille qu’un terme signifiant « excréments ». Il exprime le mépris.
^ Ou « décisions judiciaires ».
^ Ou « prince ».
^ Litt. « fils ».
^ Ou « lieu d’habitation », « maison ».
^ Ou « au-dessus d’eux ».