Deuxième livre des Chroniques 36:1-23

  • Joachaz, roi de Juda (1-3)

  • Joachim, roi de Juda (4-8)

  • Joachin, roi de Juda (9, 10)

  • Sédécias, roi de Juda (11-14)

  • Destruction de Jérusalem (15-21)

  • Décret de Cyrus ordonnant la reconstruction du Temple (22, 23)

36  Alors les gens du pays firent roi à Jérusalem Joachaz+ à la place de son père, Josias+.  Joachaz avait 23 ans quand il devint roi, et il régna 3 mois à Jérusalem.  Mais le roi Néchao d’Égypte le destitua de sa fonction à Jérusalem et imposa au pays une amende de 100 talents* d’argent et de 1 talent d’or+.  En plus, le roi d’Égypte fit roi sur Juda et Jérusalem le frère de Joachaz, Éliakim, et il lui donna un nouveau nom : Joachim. Pour ce qui est de Joachaz, Néchao+ l’emmena en Égypte+.  Joachim+ avait 25 ans quand il devint roi, et il régna 11 ans à Jérusalem. Il faisait ce qui est mal aux yeux de Jéhovah son Dieu+.  Le roi Nabuchodonosor+ de Babylone vint l’attaquer dans l’intention de l’emmener attaché avec deux entraves de cuivre à Babylone+.  Nabuchodonosor emporta à Babylone des ustensiles du temple* de Jéhovah et il les mit dans son palais à Babylone+.  Le reste de l’histoire de Joachim, les choses détestables qu’il a faites et les autres choses qui pouvaient lui être reprochées, tout cela est raconté dans le Livre des rois d’Israël et de Juda. Et son fils Joachin devint roi à sa place+.  Joachin+ avait 18 ans quand il devint roi, et il régna 3 mois et 10 jours à Jérusalem. Il faisait ce qui est mal aux yeux de Jéhovah+. 10  Au début de l’année*, le roi Nabuchodonosor envoya ses hommes le chercher pour l’emmener à Babylone+ et prendre des objets de valeur qui se trouvaient dans le temple de Jéhovah+. Il fit roi sur Juda et Jérusalem l’oncle de Joachin, Sédécias+. 11  Sédécias+ avait 21 ans quand il devint roi, et il régna 11 ans à Jérusalem+. 12  Il faisait ce qui est mal aux yeux de Jéhovah son Dieu. Il ne s’humilia pas devant le prophète Jérémie+, qui parlait sur l’ordre de Jéhovah. 13  Il se rebella aussi contre le roi Nabuchodonosor+, qui lui avait fait prêter serment devant Dieu ; il s’obstinait*, endurcissait son cœur et refusait de se tourner vers Jéhovah le Dieu d’Israël. 14  Tous les chefs des prêtres ainsi que le peuple se montraient extrêmement infidèles en pratiquant toutes les choses détestables des nations. Et ils profanèrent le temple de Jéhovah+ qu’il avait sanctifié à Jérusalem. 15  Jéhovah le Dieu de leurs ancêtres les avertissait par l’intermédiaire de ses messagers, les avertissant encore et encore, car il avait pitié de son peuple et de son temple*. 16  Mais eux ridiculisaient les messagers du vrai Dieu+, ils méprisaient ses paroles+ et ils se moquaient de ses prophètes+, jusqu’à ce que la fureur de Jéhovah contre son peuple monte+, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucun espoir de guérison pour eux. 17  Dieu incita donc le roi des Chaldéens+ à les attaquer. Celui-ci tua leurs jeunes gens par l’épée+ dans le sanctuaire+. Il n’eut pitié ni du jeune homme, ni de la jeune fille*, ni du vieillard, ni de l’invalide+. Dieu livra tout en sa main+. 18  Tous les ustensiles du temple du vrai Dieu, grands et petits, ainsi que les trésors du temple de Jéhovah et les trésors du roi et de ses princes, il emporta tout à Babylone+. 19  Il incendia le temple du vrai Dieu+, démolit la muraille de Jérusalem+, incendia toutes ses tours fortifiées et détruisit tout ce qui avait de la valeur+. 20  Il fit prisonniers tous ceux qui avaient échappé à l’épée et les emmena à Babylone+. Là, ils devinrent ses serviteurs+ et ceux de ses fils, jusqu’à ce que le royaume* de Perse ait commencé à dominer+, 21  et ce pour que s’accomplisse la parole de Jéhovah transmise par Jérémie+, jusqu’à ce que le pays se soit acquitté de ses sabbats+. Durant tous les jours où le pays resta dévasté, il se reposa*, jusqu’à ce que s’achèvent 70 années+. 22  Dans la première année du roi Cyrus+ de Perse, Jéhovah incita* le roi Cyrus de Perse à faire une proclamation dans tout son royaume, pour que s’accomplisse la parole de Jéhovah transmise par Jérémie+. Cette proclamation, qu’il mit aussi par écrit+, disait : 23  « Voici ce que dit le roi Cyrus de Perse : “Jéhovah le Dieu du ciel m’a donné tous les royaumes de la terre+ et il m’a chargé de lui construire une maison à Jérusalem, qui est en Juda+. Quels sont ceux qui parmi vous font partie de son peuple ? Que Jéhovah leur Dieu soit avec eux et qu’ils y montent+.” »

Note en bas de page

1 talent : 34,2 kg. Voir app. B14.
Litt. « maison ».
P.-ê. au printemps.
Litt. « durcissait son cou ».
Litt. « du lieu où il habite ».
Litt. « vierge ».
Ou « pouvoir royal ».
Ou « fit sabbat ».
Litt. « réveilla l’esprit ».