Jérémie 11:1-23

  • Juda rompt l’alliance avec Dieu (1-17)

    • Autant de dieux que de villes (13)

  • Jérémie comparé à un agneau mené à l’abattage (18-20)

  • Opposition des habitants de la ville d’origine de Jérémie (21-23)

11  Voici les paroles que Jéhovah adressa à Jérémie. Il lui dit :  « Que tout le monde écoute les conditions de cette alliance ! « Fais-​les* connaître aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem.  Dis-​leur : “Voici ce que dit Jéhovah, le Dieu d’Israël : ‘Maudit est l’homme qui n’obéit pas aux conditions de cette alliance+,  que j’ai ordonné à vos ancêtres de respecter le jour où je les ai fait sortir d’Égypte+, du four à fondre le fer+. Je leur ai dit : “Obéissez-​moi et faites tout ce que je vous ordonne. Alors vous, vous deviendrez mon peuple, et moi, je serai votre Dieu+,  pour que j’accomplisse le serment que j’ai fait à vos ancêtres. Car j’avais promis de les faire habiter dans le pays où coulent le lait et le miel+, et n’est-​ce pas le cas aujourd’hui ?”’” » Alors j’ai répondu : « Amen*, ô Jéhovah ! »  Jéhovah m’a dit encore : « Proclame dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem toutes ces paroles : “Écoutez les conditions de cette alliance et appliquez-​les.  Car depuis le jour où j’ai fait sortir vos ancêtres d’Égypte jusqu’à aujourd’hui, je les ai avertis solennellement. J’ai essayé encore et encore de les convaincre*, en leur disant : ‘Obéissez-​moi+.’  Mais ils n’ont pas écouté ni prêté l’oreille. Au contraire, chacun d’eux a continué de suivre avec obstination ses mauvais penchants*+. Je leur ai donc fait subir tout ce que disait l’alliance que je leur avais ordonné de respecter et qu’ils ont refusé d’appliquer.” »  Puis Jéhovah m’a dit : « Les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem se sont mis d’accord pour se rebeller contre moi. 10  Ils ont répété les fautes que leurs ancêtres avaient commises il y a longtemps, quand ils avaient refusé d’obéir à mes paroles+. Eux aussi ont obéi à d’autres dieux et les ont servis+. Le peuple d’Israël et le peuple de Juda ont rompu l’alliance que j’avais faite avec leurs ancêtres+. 11  Voici donc ce que dit Jéhovah : “Je vais faire venir sur eux un malheur+ auquel ils ne pourront pas échapper. Quand ils m’appelleront à l’aide, je ne les écouterai pas+. 12  Alors les villes de Juda et les habitants de Jérusalem se tourneront vers les dieux auxquels ils offrent des sacrifices*, et ils les appelleront à l’aide+, mais ces dieux ne les sauveront en aucun cas au temps de leur malheur. 13  Car tes dieux sont devenus aussi nombreux que tes villes, ô Juda, et tu as construit pour la chose honteuse* autant d’autels qu’il y a de rues dans Jérusalem, des autels pour offrir des sacrifices à Baal+.” 14  « Quant à toi*, ne prie pas en faveur de ce peuple. Ne m’appelle pas à l’aide et ne me prie pas en leur faveur+, car je n’écouterai pas quand ils me supplieront à cause de leur malheur. 15  De quel droit mon peuple bien-aimé est-​il dans ma maison,alors qu’ils sont si nombreux à exécuter des projets ignobles ? Pourront-​ils empêcher le malheur de venir sur toi* en offrant de la viande sainte* ? Te réjouiras-​tu alors ? 16  “Olivier robuste, bel arbre portant de beaux fruits”,c’est ainsi que Jéhovah t’appelait autrefois. Dans un grondement puissant, il a mis le feu à l’arbre,et on a cassé ses branches. 17  « Jéhovah des armées, celui qui t’a planté+, a annoncé qu’un malheur viendrait sur toi, ô peuple de Juda, à cause du mal que vous avez commis, toi et le peuple d’Israël, quand vous m’avez offensé en offrant des sacrifices à Baal+. » 18  « Jéhovah, tu m’as renseigné pour que je sache. À cette époque-​là, tu m’as fait voir ce qu’ils faisaient. 19  J’étais comme un agneau docile qu’on mène à l’abattage. Je ne savais pas qu’ils complotaient contre moi+ : “Détruisons l’arbre avec ses fruitset supprimons-​le* du pays des vivants,pour qu’on ne se souvienne plus de son nom.” 20  Mais Jéhovah des armées juge avec justice ;il examine le cœur et les pensées les plus secrètes*+. Permets-​moi de voir ta vengeance contre eux,car c’est à toi que j’ai confié mon procès. » 21  Voici donc ce que dit Jéhovah au sujet des hommes d’Anatoth+ qui cherchent à te tuer et qui te disent : « Arrête de prophétiser au nom de Jéhovah+, sinon nous te tuerons ! » 22  Voici ce que dit Jéhovah des armées : « Je vais leur demander des comptes. Les jeunes hommes mourront par l’épée+, et leurs fils et leurs filles mourront par la famine+. 23  Il ne restera pas un seul survivant, car je ferai venir le malheur sur les hommes d’Anatoth+, l’année où je leur demanderai des comptes. »

Note en bas de page

Jéhovah s’adresse prob. à Jérémie.
Ou « qu’il en soit ainsi ».
Litt. « me levant de bonne heure et essayant de convaincre ».
Litt. « son cœur méchant ».
Ou « fumée de sacrifices ».
Ou « le dieu causant la honte ».
C.-à-d. Jérémie.
C.-à-d. Juda.
C.-à-d. des sacrifices offerts dans le Temple.
Litt. « retranchons-​le ».
Ou « sentiments les plus profonds ». Litt. « reins ».