MILES NORTHOVER | GIGI TI MBENI ZO
Jéhovah afuta mbi ndali ti a-effort so mbi sara
Aparent ti mbi asara lani ye kue so ala peut ti sara ti mû maboko na bungbi ti Jéhovah. Na tapande, tongana aita aye ti wara lait ndali ti sewa ti Béthel ti Londres, babâ ti mbi amû lani na ala kete bagara ti e ti tene ala sara na lait. Parfois, e yeke tene ka na tënë ti ngia, e tene kete bagara so la ayeke kozo zo ti sewa ti e so alï na Béthel. Nzoni tapande ti aparent ti mbi apusu mbi ti sara ye kue so mbi peut ti sara ndali ti Jéhovah, na ti zia lâ oko ape si “maboko ti mbi aduti senge.” (Zo-ti-fa-tene 11:6). Ti vrai ni, Jéhovah azi lege na mbi ti sara na lo na mbeni lege so ahon gbungo li ti zo. Na lo sara tufa na ndö ti a-effort so mbi sara. Zia mbi fa na ala mbaï ti gigi ti mbi.
Mbi na yaya ti mbi ti wali nga na ti koli, e kono na kete-kodro so ayeke nduru na gbata ti Bicester, na Royaume-Uni. Kâ, aparent ti mbi aloué lani mbeni kete da na yâ ti mbeni ferme. Na temps so mbi yeke na ngu 19, mbi komanse ti sara kua ti pionnier tongana ti ayaya ti mbi. Ambeni ngoi na pekoni, a tokua mbi tongana pionnier spécial na Écosse. Na pekoni, na ngu 1970, na temps so mbi yeke na ngu 23, a iri mbi ti sara kua na Béthel ti Londres. Kâ, mbi manda lani langue des signes. Mandango langue des signes achangé aye na yâ ti gigi ti mbi na asara si mbi wara gbâ ti atufa nga na aye ti nzoni.
Mbi manda lani langue des signes
Na Béthel, a tokua mbi na congrégation ti Mill Hill, na mbi wara lege ti hinga gbâ ti aita so ayeke awabuburu. Mbi zia pëpe si kpale ti tenengo yanga ti kodro ni akanga lege na mbi ti sara kamarade na ala. Tongaso, na ngoi ti abungbi, mbi décidé ti duti na terê ti aita-koli nga na aita-wali so ayeke awabuburu.
Na temps ni lani, mbeni congrégation ti langue des signes na Grande-Bretagne ayeke lani dä ape. Awabuburu ni ayeke sara lani bungbi na Anglais, na aita so ayeke mä ndo ayeke kiri na peko ti atënë ni na ala na lege ti asigne so ague oko na atënë ti Anglais ni. Me, so aita so ayeke awabuburu akanga bê na mbi na temps so ala yeke fa na mbi ti sara asigne, mbi ga ti hinga so yanga ti awabuburu ayeke na fason ti sarango tënë ti lo. Na ala, Anglais ayeke mbeni fini yanga ti kodro. So aita so ayeke awabuburu ayeke sara kue ti ga na abungbi, ye so asara si mbi kiri mbi ye ala nga mbi ne ala mingi. Mbi sara nga effort mingi ti manda langue des signes.
Na Grande-Bretagne, langue des signes britannique wala BSL la ayeke yanga ti kodro ti awabuburu. Tongana ngoi ayeke hon, aita so ayeke interprété abungbi ti e amanda ti sara kua nzoni na langue des signes britannique ahon ti so ala yeke sara kua na langue des signes américaine. Ye so asara si awabuburu akomanse ti wara aye ti nzoni mingi na lege ti abungbi. A sara nga si aita so ayeke awabuburu nga na ala so ayeke mä ndo aduti beoko. Laso, tongana mbi kiri na peko ngu bale-oku, mbi bâ tongana nyen la Jéhovah asara tufa na ndö ti aye kue so a leke ndali ti awabuburu nga ndali ti kua ti fango tënë. Zia mbi fa na ala aye so asi so afa so Jéhovah amû lege na mbi ti sara ambeni kua.
Kua ti fango tënë na yanga ti awabuburu ague na li ni
Na ngu 1973, ngu oko na peko ti so mbi ga ancien, mbeni ita-koli so ayeke wabuburu so iri ti lo ayeke Michael Eagers atene na mbi ti tene e leke ti sara abungbi na langue des signes britannique (BSL). Filiale ayeda na tënë ni so. Nga, a hunda ti tene mbi na mbeni ancien e leke ti sara abungbi nze oko oko na langue des signes na Deptford, na sud-est ti Londres.
Aye so asi na pekoni ahon tâ gbungo li ti zo. A-Témoin so ayeke awabuburu na Londres nga na ala so ayeke na sud-est ti Angleterre aga ti kozo ni na bungbi so a sara ni na langue des signes britannique. Na nda ni, aita so ayeke awabuburu nga na ambeni zo so tënë ni anzere na ala awara lege ti manda ye na ndö ti Jéhovah na yanga ti kodro ti ala wani. Na peko ti bungbi ni, e te ambeni ye nga aita afa aye so asi na ala. Mbi wara nga lege ti kpengba ambeni ita so ayeke awabuburu.
Ambeni ngoi na pekoni, a leke ti sara abungbi na langue des signes na yâ ti agbata ti Birmingham nga na Sheffield. Mingi ti aita so ayeke mä ndo so aye ti manda langue des signes britannique aga na abungbi ni. Mingi na popo ti ala asara si nzoni tënë na langue des signes amû yâ ti kodro ni kue.
Mbi wara mbeni nzoni wali
Na ngu 1974, mbi wara mbeni pendere ita-wali so iri ti lo ayeke Stella Barker, lo yeke pionnier spécial na yâ ti mbeni congrégation so ayeke nduru na Béthel. E tï mba na e sara mariage na ngu 1976. Na pekoni, mbi na Stella e sara kua ti pionnier spécial. Congrégation ti e ayeke lani na Hackney, na mbage ti nord ti Londres. Mbi na Stella, e komanse ti fa tënë na langue des signes. Tongana mbi gbu li na ndö ni, mbi peut ti tene na bê ti mbi kue so, so mbi na wali ti mbi e sara kua ti pionnier ensemble asara si e komanse vie ti couple ti e nzoni.
Kete na pekoni, a iri mbi na Stella ti tene e sara kua tongana avolontaire so alango na Béthel ape. E yeke na aye mingi ti sara. Mbi sara lani kua tongana suppléant ti surveillant ti circonscription, instructeur ti Ekole ti Kusala ti Royaume ndali ti a-ancien, nga na pekoni, mbi aidé ti tene na ngoi ti akota bungbi a kiri na peko ti atënë ti Anglais na langue des signes. Parfois, e sara kua mingi nga e fatigué, me anzere na e ti sara gbâ ti akua ni.—Matthieu 11:28-30.
E dü amolenge ti koli use, Simon na ngu 1979 nga Mark na ngu 1982. Anzere lani na e ti duti babâ na mama, me a yeke nga mbeni kota kua. Tongana nyen la e wara lege ti sara aye so kue? Mbi na Stella, e décidé ti tene tongana a tokua mbi ti sara ambeni kua ti bungbi na mbeni ndo, e yeke voyagé na sewa na e yeke profité ti sara ambeni ye ti wu terê ti e. E ye ti tene amolenge ti e ti koli ahinga so sarango na Jéhovah asara si e yeke na ngia. Ye ti peko ni ayeke nyen? Na temps so amolenge ti e ti koli ayeke kono, ala manda langue des signes na ala ga nga apionnier. Ngu 40 ahon na peko ti so aparent ti mbi amû lani kete bagara ti e na sewa ti Béthel, a iri Simon na Mark ti sara kua na Béthel. Terê ti e anzere lani mingi.
A gi ti aidé aita so ayeke awabuburu
Juska ti si na yâ ti angu 1990, mbeni ita-koli so ayeke wabuburu so ayeke ancien wala wakua ti mungo maboko ayeke Grande-Bretagne ape. A-ancien so ayeke mä ndo, so apeut ti sara asigne ni ape, adoit ti gi ti bâ wala ambeni ita-koli so ayeke awabuburu alingbi ti duti ‘azo so ahinga ti fa ye nzoni’ tongaso si ala ga a-ancien (1 Timothée 3:2). Bernard Austin, so ayeke mbeni ita-koli so ayeke wabuburu, ayeke na congrégation ti Anglais. Lo ye aita mingi nga lo ne ala. Anzere lani na mbi ti mä so Bernard aga ancien. Lo yeke kozo ita-koli so ayeke wabuburu so aga ancien na Grande-Bretagne.
Na ngu 1996, mbeni ye asi lani na yâ ti mbaï ti bungbi ti Jéhovah. Filiale ayeda lani ti tene a sigi na kozo congrégation ti langue des signes na Ealing, na mbage ti ouest ti Londres. Ye so ayeke lani gï tongo nda ti aye ni la.
Awabuburu awara aye ti nzoni na lege ti abungbi ti aChrétien kue
Na yâ ti angu 1980 nga na ngu 1990, mbi sara kua na Ndokua ti kusala na Béthel na yanga-da, nga mbi yeke kiri tënë na ahunda so andu acongrégation nga na kua ti fango tënë ti langue des signes. Parfois, aita ayeke tokua mbeti na filiale ti hunda tongana nyen la ala peut ti aidé awabuburu ti mä yâ ti adiskur so a yeke mû na Anglais na ngoi ti abungbi nga na akota bungbi. Na début ni, mbeni ye so a leke ti tene a kiri na peko ti abungbi nga na akota bungbi na langue des signes ayeke dä ape. Nga, ambeti ti e na langue des signes ayeke dä ape. Tongaso, mbi yeke encouragé aita so ayeke mä ndo nga na ala so ayeke awabuburu ti kanga bê nga ti ku Jéhovah.
E yeke na ngia so e kanga bê e ku. Hio na pekoni, filiale aleke ti tene a kiri na peko ti abungbi nga na akota bungbi so asara na Anglais na langue des signes. Mbeni changement ni ayeke so, awabuburu ayeke duti na devant tongaso si ala peut ti bâ zo so ayeke mû diskur nga na zo so ayeke kiri na peko ni. Aita so ayeke awabuburu abâ so Jéhovah aye ala mingi nga ala yeke na place na yâ ti bungbi ti lo.
Na lango oko ti avril 1995, a sara kozo kota bungbi ti lango oko na langue des signes na Dudley, na mbage ti ouest ti Midlands. Mbi aidé Ita David Merry, so ayeke lani surveillant ti circonscription, ti leke kota bungbi so. A-Témoin ti Jéhovah so ayeke awabuburu asara akilomètre ngbangbo mingi ti gue na kota bungbi ni, ambeni alondo même na mbage ti nord ti Écosse nga na sud-ouest ti Cornwall. Mbi ngbâ ti rappelé tongana nyen la terê ti aita kue anzere lani mingi na temps so azo ahon 1000 aga na kota bungbi so zo apeut ti girisa ni ape na yâ ti mbaï ti e.
Na ngu 2001, filiale atene na mbi na Ita Merry ti tene e leke kota bungbi ti lango ota ti ngu ti peko na langue des signes britannique. Ye ni so ahunda lani gbâ ti kua. Me, Jéhovah asara tufa na ndö ti a-effort so gbâ ti avolontaire asara nga kota bungbi ni apassé nzoni na azo apeut ti girisa ni ape. Na pekoni, mbi wara lani pasa ti leke akota bungbi na langue des signes teti angu mingi, juska ti tene Jéhovah amû lege na amaseka-koli so alingbi ti sara kua ni so.
Avidéo ndali ti awabuburu
Na ngu 1998, terê ti e anzere lani mingi so bungbi ti Jéhovah asigi na kozo mbeti na langue des signes britannique, a yeke brochure Ye Wa Nzapa Ahunda na E? na cassette vidéo. Grâce na brochure ni so, aita asara gbâ ti a-étude.
Na temps ti kota bungbi ti lango ota ti ngu 2002, a kiri na peko ti acantique ti kozo ni na langue des signes britannique. Aita so ayeke awabuburu apeut fadeso ti he apendere tënë ti bia so a kiri na peko ni nga apeut ti aidé ala ti sentir fason so mozoko ni ayeke gue na ni. Mbi ngbâ ti rappelé na mbeni ancien so ayeke wabuburu so ngu ti lê ti lo ayuru tongana lo sara lani signe pan ti he mbeni bia ti Royaume.
Mbeni ye ni asi lani na ngoi ti kota bungbi ti lango ota ti ngu 2002. A tisa lani congrégation ti langue des signes ti Londres ti sara mbeni scénette. Me, e hinga comment ti sara ni ape. E sara ye ni so lâ oko ape. Ge encore, Jéhovah amû maboko na e. Lo aidé e ti tene e wara aita so ahinga ti joué scénette ni nga ti sigi na afilm ni. Ye ni apassé lani nzoni. Na ndö ni, e kiri merci so e manda ye mingi na lege ti projet ni. Na popo ti ngu 2003 nga na ngu 2008, a mû lani na mbi ambeni kua so ayeke nde ti tene mbi bâ ndo na ndö ti sigingo na avidéo ti scénette na Béthel ndali ti akota bungbi ti langue des signes britannique.
Mbi na Stella nga na amolenge ti e, e ye Béthel mingi même si a hunda ti sara kua ngangu. Na peko ti ayenga mingi so e mû ti tara peko ti atënë ni nga ti filmé ascène ni, aita so asara kua ni afatigué mingi. Me, a-effort ni angbâ senge ape. Terê ti e anzere lani mingi so e bâ tongana nyen la ambaï ti Bible aga tâ ye na lê ti aita ti e so ayeke awabuburu, ye so asara si ngu lê ti mingi ti ala asigi.
Jéhovah angbâ ti mû na e gbâ ti acadeau. Na ngu 2015, e wara article ti mandango ni ti Tour ti Ba Ndo na langue des signes britannique (BSL) na format vidéo. Na pekoni, na ngu 2019, a sigi na buku ti Matthieu na oko format ni. Laso, e yeke na Mbeti ti Nzapa so aChrétien asû ândö na Grec, nga kua ti traduction ti Mbeti ti Nzapa so aChrétien asû ândö na Hébreu ayeke avancé nzoni. Aita so ayeke awabuburu akiri singila mingi na Jéhovah.
So e yeke azo ti Jéhovah, e ga mbeni sewa ti aita so ayeke manda ti sara ye na ndoye nga e yeke sara kangbi na popo ti azo ape tongana ti Babâ ti e ti yayu (Kusala 10:34, 35). Mbi na azo ti sewa ti mbi, e yeke étonné ti bâ tongana nyen la bungbi ti Jéhovah amû ngoi, ngangu nga na aye ti aidé azo kue, même awabuburu nga na ala so abâ ndo ape. a
A-effort so aga na ye ti nzoni mingi ndali ti so fadeso ayeke wara gbâ ti acongrégation ti awabuburu na Grande-Bretagne. Anzere na mbi mingi ti bâ tongana nyen la “akete kua so a komanse ti sara” ni na langue des signes ague na li ni (Zacharie 4:10). Me, aye so kue asi grâce na aide ti Jéhovah. Lo la lo yeke fa lege na bungbi ti lo. Lo mû na awakua ti lo aye kue so ala yeke na bezoin ni ti fa nzoni tënë na mara ti azo nde nde kue. Na lo sara si ngongoa ti tâ tënë ti Royaume amaï na yâ ti bê ti azo so ayeda na tënë ni.