Kusala 3:1-26

3  Pierre na Jean ayeke montê na temple teti ngbonga ti sambela, ngbonga gumbaya tongaso.  Mbeni koli ayeke dä so gere ti lo abuba ngbene ye na yâ ti mama ti lo, so azo ayeke yô lo ti ga na ni. Lâ na lâ ala yeke zia lo nduru na yanga ti temple ni, yanga ni so a iri ni Pendere Yanga-da, si lo iri ye na maboko ti ala so ayeke lï na yâ ti temple ni.  Tongana lê ti lo atï na ndo ti Pierre na Jean so ayeke ga ti lï na yâ ti temple ni, lo to nda ti iri ye na ala.  Me Pierre, nga na Jean, abâ yâ ti lê ti lo, na Pierre atene: “Bâ lê ti e si.”  Tongaso lo bâ lê ti ala, na lo yeke ku ti wara mbeni ye na maboko ti ala.  Me Pierre atene: “Mbi yeke na argent nga na lor pëpe, me ye so mbi yeke na ni, mbi yeke mû na mo: Na iri ti Jésus Christ, zo ti Nazareth, tambela!”  Tongaso, Pierre agbu lo na maboko ti lo ti koli na lo yô lo na nduzu. Gi na lê ni lê ni gbe ti gere ti lo nga na abio ti gere ti lo akpengba.  Lo huru, lo luti, lo to nda ti tambela na lo lï legeoko na ala na yâ ti temple ni, lo yeke tambela, lo yeke huru na lo yeke sepela Nzapa.  Na azo kue abâ lo na tambelango ni nga na sepelango Nzapa. 10  Nga, ala to nda ti hinga lo, so lo yeke koli so ayeke duti ka lani ti iri ye na yanga ti temple, yanga ni so a iri ni Pendere Yanga-da. Bê ti ala adö na li ti ala akpe na ye so asi na lo. 11  Tongana koli ni angbâ ti gbu Pierre na Jean, azo kue akpe loro aga na mbage ti ala na ndo so a iri ni véranda ti Salomon, na li ti ala akpe kue. 12  Tongana Pierre abâ ye so, lo tene na azo ni: “Azo ti Israël, ngbanga ti nyen bê ti ALA adö ndali ti ye so? Nga ngbanga ti nyen ALA yeke bâ gi e mo bâ mo tene a yeke na ngangu ti e wani wala so e gbu tënë ti Nzapa ngangu si e sara si koli so atambela? 13  Nzapa ti Abraham, ti Isaac na ti Jacob, Nzapa ti akotara ti e amû gloire na Wakua ti lo, Jésus, so ALA, ALA kä lo na ALA bere lo na gbele Pilate na ngoi so Pilate aleke fade awe ti zi lo. 14  Ti tâ tënë ni, ALA bere lo so ayeke nzoni-kue nga zo ti mbilimbili so, na ALA hunda ti tene a zi na ALA mbeni koli so ayeke zo ti fango zo, tongana ti so bê ti ALA aye, 15  me ALA fâ Kota Mokonzi so azi lege ti fini. Ye oko, Nzapa azingo lo na kuâ na e yeke atémoin ti ye so. 16  Tongaso, a yeke iri ti lo, so ti tene na lege ti mabe ti e na yâ ti iri ti lo, la asara si koli so awara ngangu, koli so ALA bâ lo na ALA hinga lo. Nga mabe so aga na lege ti Jésus la asara si koli so awara tâ nzoni tere so na lê ti ALA kue. 17  Na fadeso, aita, mbi hinga so ALA sara lani ye so ALA hinga ni pëpe legeoko tongana amokonzi ti ALA. 18  Me na lege ti ye so, Nzapa asara si ye so lo fa kozoni na yanga ti aprophète kue aga tâ tënë, so fade Christ ti lo ayeke bâ pasi. 19  “Tongaso, ALA changé bê ti ALA, na ALA changé lege ti ALA si a mbô asiokpari ti ALA, ti tene angoi ti kiringo ti wara ngangu alingbi ti londo na gbele Jéhovah ti ga, 20  na lo tokua Christ so a iri lo na kua awe ndali ti ALA, so ti tene Jésus, 21  lo so a lingbi yayu abata lo juska na angoi ti kiringo aye kue na place ni, so Nzapa asara tënë ni na yanga ti aprophète ti lo ti giriri so ayeke nzoni-kue. 22  Biani, Moïse atene lani: ‘Fade Jéhovah Nzapa ayeke soro teti ALA na popo ti aita ti ALA mbeni prophète tongana mbi. A yeke nzoni ALA mä lo alingbi na aye kue so lo yeke sara tënë ni na ALA. 23  Biani, âme kue so amä yanga ti Prophète so pëpe, fade a yeke futi lo biaku biaku na popo ti azo ni.’ 24  Na aprophète kue, ti londo na Samuel juska na ala so aga na peko ti lo, ala so kue afa tënë, ala fa nga tënë ti alango so polele. 25  ALA yeke amolenge ti aprophète na ti mbele so Nzapa ate giriri na akotara ti ALA, tongana lo tene na Abraham: ‘Na lege ti ngongoa ti mo, fade a iri tënë nzoni na ndo ti asewa kue ti sese.’ 26  A yeke na ALA kozoni si Nzapa atokua Wakua ti lo, na pekoni so lo soro lo awe, ti iri tënë nzoni na ndo ti ALA na sarango si zo oko oko azia lege ti asioni kusala ti lo.”

Akete tënë na terê ni