1 Chronique 25:1-31

  • Azo ti pikango mozoko nga na ti hengo ni na yâ ti da ti Nzapa (1-31)

25  Na pekoni, David na amokonzi ti abungbi ti azo so ayeke sara kua na temple asoro ambeni molenge ti Asaph, ti Héman na ti Jéduthun+ ti tene aprophétie na ngoi so ala yeke pika harpe na ambeni ye ti mozoko so ayeke na kamba+ nga na acymbale.+ Iri ti azo so a mû na ala akua ayeke so:  na popo ti amolenge ti Asaph, a yeke wara Zaccur, Joseph, Néthaniah na Asharélah. Babâ ti ala Asaph la ayeke na ndö ti ala, na ala yeke tene prophétie alingbi na ye so gbia afa.  Na popo ti amolenge ti Jéduthun,+ a yeke wara azo omene: Guédaliah, Zéri, Jéshaïah, Shiméï, Hashabiah na Mattithiah.+ Babâ ti ala Jéduthun la ayeke na ndö ti ala, na ala yeke tene aprophétie na ngoi so ala yeke pika harpe ti kiri singila na Jéhovah nga ti sepela lo.+  Na popo ti amolenge ti Héman,+ a yeke wara Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shébuel, Jérimoth, Hananiah, Hanani, Éliathah, Guiddalti, Romamti-Ézer, Joshbécashah, Mallothi, Hothir na Mahazioth.  Azo so kue ayeke amolenge ti Héman. Héman ayeke zo so ayeke fa na gbia peko ti aye so, na yâ ti vision, tâ Nzapa afa na lo ti sara ti mû gloire na lo.* Ni la tâ Nzapa amû na Héman amolenge ti koli 14 na amolenge ti wali 3.  Azo so kue so, babâ ti ala la ayeke na ndö ti ala, na ala yeke he bia na da ti Jéhovah, ala yeke pika acymbale nga aharpe na ambeni ye ti mozoko so ayeke nga na kamba.+ Ye so ayeke kusala ti ala na da ti tâ Nzapa la. Gbia la ayeke na ndö ti Asaph, Jéduthun na Héman.  Ala so a fa na ala kode ti hengo bia na Jéhovah, si ala hinga ti he bia nzoni mingi, wungo ti ala na aita ti ala ayeke 288.  Tongaso, a sara mbeni ye+ ti kangbi yâ ti akua ni na ala kue legeoko; atâa akete zo wala akota zo, zo so ahinga kua ti lo nzoni mingi wala zo so amanda ni mandango.  Kozo ye ni atï na ndö ti Joseph+ molenge ti Asaph; use ni atï na ndö ti Guédaliah:+ lo, aita ti lo ti koli nga na amolenge ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 10  Ota ni atï na ndö ti Zaccur:+ lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 11  Osio ni atï na ndö ti Izri: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 12  Oku ni atï na ndö ti Néthaniah:+ lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 13  Omene ni atï na ndö ti Bukkiah: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 14  Mbasambala ni atï na ndö ti Jésharélah: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 15  Miombe ni atï na ndö ti Jéshaïah: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 16  Gumbaya ni atï na ndö ti Mattaniah: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 17  Bale-oko ni atï na ndö ti Shiméï: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 18  Ti 11 ni, a tï na ndö ti Azarel: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 19  Ti 12 ni, a tï na ndö ti Hashabiah: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 20  Ti 13 ni, a tï na ndö ti Shubaël:+ lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 21  Ti 14 ni, a tï na ndö ti Mattithiah: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 22  Ti 15 ni, a tï na ndö ti Jérémoth: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 23  Ti 16 ni, a tï na ndö ti Hananiah: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 24  Ti 17 ni, a tï na ndö ti Joshbécashah: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 25  Ti 18 ni, a tï na ndö ti Hanani: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 26  Ti 19 ni, a tï na ndö ti Mallothi: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 27  Ti 20 ni, a tï na ndö ti Éliathah: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 28  Ti 21 ni, a tï na ndö ti Hothir: lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 29  Ti 22 ni, a tï na ndö ti Guiddalti:+ lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 30  Ti 23 ni, a tï na ndö ti Mahazioth:+ lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12. 31  Ti 24 ni, a tï na ndö ti Romamti-Ézer:+ lo, amolenge ti lo ti koli nga na aita ti lo ti koli, wungo ti ala ayeke 12.

Akete tënë na terê ni

Na Hébreu: “ti zia yanga ti didi ti lo na nduzu ti hûru ni.”