2 aGbia 20:1-21

  • Ézéchias atï kobela na lo wara sava (1-11)

  • Awatokua so alondo na Babylone aga (12-19)

  • Tënë ti kuâ ti Ézéchias (20, 21)

20  Na yâ ti angoi ni so, terê ti Ézéchias ason ngangu, na a ngbâ kete lo kui.+ Prophète Ésaïe, molenge ti Amos, aga atene na lo: “Jéhovah atene: ‘Fa na azo ti da ti mo aye so ala doit ti sara na peko ti mo, ndali ti so mo yeke kui. Mo yeke sava ande pëpe.’”+  Tongana Ézéchias amä tënë so, lo tourné lê ti lo na terê ti mur na lo komanse ti sambela Jéhovah,  lo tene: “Pardon, Jéhovah, mbi gbu gere ti mo. Dabe ti mo so mbi yeke be-ta-zo na mo, mbi sara na mo na bê ti mbi kue nga mbi sara ye so ayeke nzoni na lê ti mo.”+ Ézéchias akomanse ti toto ngangu.  Ésaïe asigi ahon, me ade lo si na lê ti lacour ti yangbo ti gbia pëpe, Jéhovah atene na lo:+  “Kiri mo tene na Ézéchias, lo so ayeke fa lege na azo ti mbi, mo tene: ‘Jéhovah Nzapa ti kotara ti mo David atene: “Mbi mä sambela ti mo ni awe. Mbi bâ ngu ti lê ti mo+ so ayuru. Mbi yeke sara si mo sava.+ Na peko ti lango ota, mo yeke gue ande na da ti Jéhovah.+  Mbi yeke zia ngu 15 na ndö ti ngu* ti mo, mbi yeke zi mo nga na gbata so na maboko ti gbia ti Assyrie.+ Mbi yeke tiri nga ti bata gbata so ndali ti mbi nga ndali ti wakua ti mbi David.”’”+  Na pekoni, Ésaïe atene: “Ala ga na ahulengo lê ti figue so a pete ni boule boule.” Azo ni aga na ni, ala zia na ndö ti furoncle ni, na lo komanse ti sava yeke yeke.+  Ézéchias ahunda Ésaïe, atene: “Fä+ wa la ayeke fa so Jéhovah ayeke sava ande mbi nga so mbi yeke gue na da ti Jéhovah na peko ti lango ota?”  Ésaïe atene: “Fä so Jéhovah ayeke sara ti fa na mo so lo Jéhovah lo yeke sara ye alingbi na tënë so lo tene ayeke so: Mo ye ti tene gbe ti dê so ayeke na ndö ti escalier so ague na devant escalier* bale-oko wala akiri na peko escalier bale-oko?”+ 10  Ézéchias atene: “A yeke ngangu pëpe ti tene gbe ti dê ni ague na devant escalier bale-oko, me a yeke ngangu ti tene a kiri na peko escalier bale-oko.” 11  Tongaso, Ésaïe airi ndo na Jéhovah, na lo sara si gbe ti dê so ayeke na ndö ti escalier ti Achaz akiri na peko escalier bale-oko, atâa so a hon fade ndö ti a-escalier ni so awe.+ 12  Na ngoi ni so, gbia ti Babylone Bérodak-Baladan, so ayeke molenge ti Baladan, atokua alettre nga na matabisi na Ézéchias, ndali ti so lo mä so terê ti Ézéchias ason.+ 13  Ézéchias ayamba* azo ti tokua ni nzoni nga lo fa na ala yâ ti ndo so amosoro ti lo kue ayeke dä:+ Lo fa na ala argent, lor, mafuta ti keke ti baume nga na ambeni mafuta ti nginza mingi, aye ti bira ti lo nga na aye kue so ayeke na yâ ti ando so a bata amosoro ti lo dä. Ézéchias afa na ala aye kue so ayeke na yâ ti da* ti lo nga na aye kue so ayeke na yâ ti royaume ti lo. Mbeni ye oko so lo fa na ala pëpe ayeke dä pëpe. 14  Na pekoni, prophète Ésaïe ague na ndo ti Gbia Ézéchias na lo hunda lo, lo tene: “Azo so atene nyen na mo? Ala londo na ndo wa?” Ézéchias atene: “Ala londo na yongoro ndo, na kodro ti Babylone, la ala ga so.”+ 15  Ésaïe akiri ahunda lo, atene: “Nyen la ala bâ na yâ ti da* ti mo?” Ézéchias atene: “Ala bâ aye kue so ayeke na yâ ti da* ti mbi. Mbi fa na ala aye kue so ayeke na ando so a bata amosoro ti mbi dä.” 16  Ésaïe atene na Ézéchias: “Mä tënë so Jéhovah atene:+ 17  ‘Ngoi ayeke ga ande so aye kue so ayeke na yâ ti da* ti mo nga na aye kue so akotara ti mo abungbi ni juska laso, a yeke mû ande ni ti gue na ni na Babylone.+ Mbeni ye oko ayeke ngbâ pëpe.’ Tënë ti yanga ti Jéhovah la. 18  ‘A yeke mû ande ambeni molenge ti koli so mo yeke dü ande ala ti hon na ni,+ na ala yeke ga ande akota zo na yangbo ti gbia ti Babylone.’”+ 19  Na mango tënë so, Ézéchias atene na Ésaïe: “Tënë ti Jéhovah so mo fa peko ni so ayeke nzoni.”+ Lo kiri lo tene: “A yeke duti nzoni tongana siriri ayeke dä nga aye kue atambela nzoni* na ngoi so mbi ngbâ na fini.”*+ 20  Âdu ti tanga ti mbaï ti Ézéchias, tënë ti angangu ye kue so lo sara, lege so lo zi dû so a yeke bata ngu dä+ nga na canal so lo leke ti ga na ngu na yâ ti gbata ni,+ eskê a sû ni na yâ ti mbeti ti mbaï ti agbia ti Juda ape? 21  Ézéchias akui, na lo wu terê ti lo tongana ti akotara ti lo.+ Molenge ti lo Manassé+ aga gbia na peko ti lo.+

Akete tënë na terê ni

Na Hébreu: “alango.”
Peut-être azo ayeke diko l’heure na lege ti escalier so, a lingbi na tambelango ti lâ.
Wala “yangbo.”
Wala “amä.”
Wala “yangbo.”
Wala “yangbo.”
Wala “yangbo.”
Na Hébreu: “na yâ ti alango ti fini ti mbi.”
Wala “tenengo tâ tënë ayeke mû ndo.”