2 Samuel 14:1-33

  • Joab na wali ti kodro ti Técoa (1-17)

  • David amä yâ ti ye so Joab asara na mayele (18-20)

  • David ayeda ti tene Absalom akiri (21-33)

14  Joab, molenge ti Zéruïah,+ amä so nzara ti bango Absalom ahon ndö ti gbia.+  Tongaso, Joab atokua zo na kodro ti Técoa+ ti ga na lo mbeni wali so lê ti lo ahan mingi. Lo tene na wali ni: “Pardon, sara ye tongana zo so ayeke na mua, yü bongo ti vundu nga kpaka mafuta na terê ti mo pëpe.+ Sara ye tongana mbeni wali so ayeke na mua aninga awe ndali ti mbeni zo ti lo so akui.  Na pekoni, gue mo tene na gbia tënë so mbi yeke tene na mo.” Tongaso, Joab azia tënë ni na yanga ti lo.*  Wali ti kodro ti Técoa so ague na ndo ti gbia, lo kuku, lo kpo li ti lo na sese na lo tene: “Gbia ti mbi, mû maboko na mbi!”  Gbia ni ahunda lo, atene: “Nyen la apassé?” Wali ni atene: “Aï! Mbi yeke wali-mua. Koli ti mbi akui awe.  Mbi, wakua ti mo, mbi yeke na amolenge ti koli use. Ala tiri na yâ ti ngonda. Mbeni zo ti kangbi yâ ti ala ayeke dä pëpe, mbeni apika mba ti lo, lo fâ lo.  Azo ti sewa ni kue alondo na terê ti mbi, wakua ti mo. Ala tene: ‘Mû na e lo so afâ ita ti lo so si e fâ lo ndali ti fini* ti ita ti lo so lo mû ni,+ même si lo la lo yeke héritier ni.’ Ala yeke mingo ndangba lê ti wâ so angbâ na mbi so* na ala yeke sara si iri ti koli ti mbi agirisa biani biani nga mbeni fami ti lo oko* angbâ pëpe.”  Gbia atene na wali ni, atene: “Gue na yanga-da. Mbi yeke mû yanga ti tene a bâ lege ti tënë ti mo so.”  Wali ti kodro ti Técoa ni atene: “Seigneur na gbia ti mbi, zia si faute so molenge ti mbi asara akiri na ndö ti mbi nga na azo ti da ti babâ ti mbi. Me ti mo gbia nga na trône ti mo, tënë ayeke na li ti ala pëpe.” 10  Gbia akiri atene: “Tongana mbeni zo akiri asara tënë na mo, mo ga na lo na mbi, na lo yeke son li ti mo encore ape.” 11  Me wali ni atene: “Pardon, zia gbia adeba yanga ti lo na iri ti Jéhovah Nzapa ti lo,* si zo so ayeke na droit ti fâ mbeni zo so afâ zo+ afâ molenge ti mbi pëpe.” Gbia atene: “Ti tâ tënë ni, so Jéhovah ayeke na fini,+ kuä ti li ti molenge ti mo oko ayeke tï na sese pëpe.” 12  Wali ni atene: “Pardon, seigneur na gbia ti mbi, mbi wakua ti mo mbi yeke na mbeni tënë ti tene na mo.” Gbia atene: “Sara tënë!” 13  Wali ni atene: “Mo sara ye na mbeni lege so aga na ye ti sioni na awakua ti Nzapa ngbanga ti nyen?+ Tënë so gbia atene fade afâ ngbanga na li ti lo wani, ndali ti so gbia atomba molenge ti lo wani na kodro ni na lo kiri na lo pëpe.+ 14  E yeke kui ande, na e ga tongana ngu so atuku na sese so zo alingbi ti tö ni encore ape. Nzapa ayeke mû pëpe fini* ti zo so a tomba lo so, me lo yeke gi ti bâ araison so ndali ni a lingbi zo ni angbâ lakue pëpe zo so a tomba lo. 15  Mbi ga ti sara tënë so na mo seigneur na gbia ti mbi, ndali ti so azo asara si mbeto asara mbi. Ni la wakua ti mo atene: ‘Zia mbi sara tënë na gbia. Hinga ape gbia ayeke sara ye so ngbâa ti lo ahunda na lo. 16  Hinga ape gbia ayeke mä mbi, nga lo zi ngbâa ti lo na maboko ti zo so ayeke gi ti futi mbi na oko molenge ti mbi na yâ ti héritage so Nzapa amû na e.’+ 17  Nga wakua ti mo atene: ‘Zia si tënë so seigneur na gbia ti mbi atene adë bê ti mbi.’ Seigneur na gbia ti mbi ayeke tongana mbeni ange ti tâ Nzapa so ahinga ti kangbi popo ti ye so ayeke nzoni na ti so ayeke sioni. Zia Jéhovah Nzapa ti mo aduti na mo.” 18  Gbia atene na wali ni: “Pardon, mbi ye ti hunda mo, me mo honde ye oko na mbi pëpe.” Wali ni atene: “Nzoni. Seigneur na gbia ti mbi, sara tënë.” 19  Gbia ahunda lo, atene: “Joab la ahunda na mo ti sara aye so kue?”+ Wali ni atene: “Seigneur na gbia ti mbi, ti tâ tënë ni, so mo yeke* na fini, tënë so mo tene so ayeke tâ tënë.* Wakua ti mo Joab la afa na mbi ye so a lingbi mbi sara nga lo la lo zia atënë so kue na yanga ti mbi wakua ti mo. 20  Wakua ti mo Joab asara ye so ti tene aye achangé. Me, ndara ti seigneur ti mbi ayeke tongana ti mbeni ange ti tâ Nzapa, na lo hinga aye kue so ayeke si na yâ ti kodro so.” 21  Na pekoni gbia atene na Joab: “Mbi yeke sara ye so mo hunda.+ Gue mo mû maseka-koli Absalom, mo ga na lo.”+ 22  Na mango tënë so, Joab akuku, lo kpo li ti lo na sese lo gonda gbia ni. Joab atene: “Seigneur na gbia ti mbi, laso mbi wakua ti mo mbi hinga so mbi nzere na lê ti mo, ndali ti so gbia asara ye so wakua ti lo ahunda na lo.” 23  Na pekoni, Joab alondo lo gue na Guéshur,+ lo mû Absalom, lo kiri na lo na Jérusalem. 24  Me gbia atene: “Zia lo kiri na da ti lo, me lo yeke bâ lê ti mbi pëpe.” Tongaso, Absalom akiri na da ti lo na lo bâ lê ti gbia pëpe. 25  Na popo ti azo ti Israël kue, mbeni zo so a gonda lo mingi ndali ti pendere ti lo tongana Absalom ayeke dä pëpe. A komanse na gere ti lo juska na li ti lo, mbeni sioni ye oko ayeke dä pëpe. 26  Na hunzingo ti ngu oko oko, lo yeke fâ kuä ti li ti lo ndali ti so a ne lo mingi. Nengo ti kuä ti li ti lo so a fâ ni ayeke sicle 200,* a lingbi na nengo ti ye ti hakango na ye ti gbia.* 27  Absalom adü amolenge ti koli ota+ na molenge ti wali oko, so iri ti lo ayeke Tamar. Lo yeke pendere wali mingi. 28  Absalom asara ngu use na Jérusalem, me lo bâ lê ti gbia pëpe.+ 29  Tongaso, Absalom airi Joab ti tokua lo na gbia, me Joab aga pëpe. Absalom akiri atokua a iri lo ti fani use ni, me lo ke ti ga. 30  Tongaso, lo tene na azo ti kua ti lo, lo tene: “Yaka ti Joab ayeke na terê ti yaka ti mbi, lo lu orge dä. Ala gue azia wâ dä.” Tongaso, azo ti kua ti Absalom ague azia wâ dä. 31  Joab alondo ague na ndo ti Absalom, lo hunda lo, lo tene: “Azo ti kua ti mo abi wâ na yâ ti yaka ti orge ti mbi ngbanga ti nyen?” 32  Absalom atene na Joab atene: “Mbi tokua yanga na mo, mbi tene: ‘Ga mbi tokua mo na gbia ti tene mo hunda lo, mo tene: “Mbi londo na Guéshur mbi kiri ge ngbanga ti nyen?+ Ahon tënë mbi ngbâ fade kâ. Zia mbi, mbi gue mbi bâ lê ti gbia. Tongana tënë ayeke na li ti mbi, a yeke nzoni lo fâ mbi.”’” 33  Tongaso, Joab ague na ndo ti gbia lo sara tënë ni na lo. Na pekoni lo iri Absalom, na Absalom aga na ndo ti gbia. Lo kuku, lo ba li ti lo nga lo kpo li ti lo na sese na gbe ti gbia. Na pekoni gbia asu ngbangba ti Absalom.+

Akete tënë na terê ni

Wala “afa na lo tënë so lo doit ti tene ni.”
Wala “âme.”
So ti tene ndangba beku ti wara ahale.
Na Hébreu: “tanga ni oko.”
Na Hébreu: “adabe ti lo na Jéhovah Nzapa ti lo.”
Wala “âme.”
Wala “âme ti mo ayeke.”
Wala “zo alingbi pëpe ti hon nde na ye so gbia atene, atâa na mbage ti wali wala na mbage ti koli.”
Kilo 2,3 tongaso. Bâ na B14.
A yeke peut-être kilo so a yeke pesé na ye lani na yâ ti yangbo ti gbia, wala sicle ti yâ ti “yangbo ti gbia” so ayeke nde na senge sicle.