2 Samuel 7:1-29

  • David la ayeke leke ande temple ni ape (1-7)

  • Mbele so Nzapa ate na David ndali ti mbeni royaume (8-17)

  • David akiri singila na Nzapa na yâ ti sambela (18-29)

7  Tongana Gbia David ague na yâ ti da*+ ti lo awe nga Jéhovah asara si siriri ayeke na popo ti lo na awato ti lo kue awe,  gbia atene na prophète Nathan,+ atene: “Mbi yeke lango na yâ ti da so a leke na keke ti cèdre,+ me Sanduku ti tâ Nzapa ayeke na yâ ti tente.”+  Nathan atene na gbia ni: “Mo sara ye kue so mo leke na bê ti mo ti sara, ndali ti so Jéhovah ayeke na mo.”+  Gï na bï ni so, Jéhovah atene na Nathan:  “Gue mo tene na wakua ti mbi David, mo tene: ‘Jéhovah atene: “Mo la mo yeke sara da na mbi ti tene mbi lango dä?+  Ngbene ye so mbi sigi na azo ti Israël na Égypte juska laso,+ mbi lango na yâ ti da pëpe, me na ando nde nde so mbi gue dä,* mbi yeke gï na yâ ti tente nga na yâ ti tabernacle.+  Na yâ ti angoi kue so mbi na azo ti Israël kue e tambela, mbi zia amokonzi na ndö ti amara oko oko ti fa lege na azo ti Israël, azo ti mbi. Eskê lâ oko mbi hunda mbeni mokonzi ni awe, mbi tene: ‘Mo leke da ti keke ti cèdre ndali ti mbi pëpe ngbanga ti nyen?’”’  Tongaso, mo tene na wakua ti mbi David, mo tene: ‘Jéhovah ti aturugu atene: “Kozoni mo yeke gue na anyama ti te pere;+ me mbi mû mo kâ mbi zia mo na ndö ti azo ti mbi, azo ti Israël.+  Mbi yeke duti ande na mo na ndo kue so mo yeke gue dä,+ mbi yeke hunzi* awato ti mo kue na gbele mo.+ Mbi yeke sara si iri ti mo awu+ tongana ti akota zo ti sese so. 10  Mbi yeke soro mbeni ndo ndali ti azo ti mbi, azo ti Israël, na mbi yeke zia ala dä ti tene ala sara kodro dä. Mbeni zo ti zia mbeto na yâ ti ala ayeke duti dä pëpe. Azo ti sioni ayeke kiri ti sara pasi na ala pëpe, tongana ti so ala sara ândö+ 11  ngbene ye so mbi zia ajuge+ na ndö ti azo ti mbi, azo ti Israël. Mbi yeke sara si awato ti mo kue ayeke zia mo kpô.+ “‘“Nga, Jéhovah atene lani na mo so lo Jéhovah lo yeke leke da na* mo.+ 12  Tongana mo kui+ na mo wu terê ti mo tongana ti akotara ti mo awe, mbi yeke yâa hale* ti mo na peko ti mo, molenge ti mo wani,* na mbi yeke sara si royaume ti lo aluti nzoni.+ 13  Lo la lo yeke leke ande da ndali ti iri ti mbi,+ na mbi yeke sara si trône ti lo na ndö ti royaume ti lo angbâ lakue lakue.+ 14  Mbi yeke ga ande babâ ti lo na lo yeke ga molenge ti mbi.+ Tongana lo sara ye ti sioni, mbi yeke mû keke ti kiri na lo na nzoni lege nga mbi yeke pika lo, tongana ti so azo ayeke sara ka.+ 15  Mbi yeke zia pëpe ti fa tâ ndoye na mbage ti lo tongana ti so mbi zia lani ti fa tâ ndoye na mbage ti Saül,+ so mbi zi lo na gbele mo. 16  Ahale ti mo nga na royaume ti mo ayeke luti nzoni lakue na gbele mo; trône ti mo ayeke luti nzoni lakue.”’”+ 17  Nathan atene atënë so kue na David nga lo fa na lo peko ti vision ni so kue.+ 18  Na mango atënë so, Gbia David aga aduti na gbele Jéhovah na lo tene: “Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, mbi yeke ti mbi zo wa? Azo ti da ti mbi ayeke azo wa si mo sara aye so kue ndali ti mbi so?+ 19  Na ndö ni, Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, mo sara tënë ti aye so ayeke si ande na ahale ti wakua ti mo na yâ ti angoi so ayeke ga ande kâ. Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, so a yeke mbeni ndia* ndali ti azo kue. 20  Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, so mo hinga mbi David wakua ti mo nzoni mingi awe so,+ tënë ti nyen la mbi lingbi ti kiri ti tene na mo? 21  Mo sara akota ye so kue ndali ti tënë so mo tene kozo awe nga ndali ti so a nzere na bê ti mo* ti sara ni, na mo fa ni na wakua ti mo.+ 22  A yeke ndali ni la Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, mo yeke tâ kota mingi.+ Mbeni zo tongana mo ayeke dä pëpe,+ nga mbeni Nzapa nde ayeke dä pëpe gï mo oko.+ Atënë kue so e mä na ndö ti mo afa so tënë so ayeke tâ tënë. 23  Mbeni mara wa la na ndö ti sese ayeke tongana azo ti mo, Israël?+ Nzapa, mo gue mo zi azo ti Israël, na mo sara si ala ga azo ti mo.+ Akpengba ye so mo sara ndali ti ala+ na so amû mbeto mingi na zo asara si iri ti mo aga kota.+ Mo tomba azo ti ambeni mara nde nga na anzapa ti ala ndali ti azo ti mo so mo zi ala na Égypte. 24  Mo mû azo ti Israël ti ga azo ti mo teti lakue lakue,+ na mo Jéhovah, mo ga Nzapa ti ala.+ 25  “Fadeso, Jéhovah Nzapa, zendo so mo mû na wakua ti mo nga na ahale ti lo so, zia mo sara ye alingbi na ni lakue; sara tâ gï tongana ti so mo mû zendo ni so.+ 26  Zia a gonda iri ti mo lakue lakue+ si azo alingbi ti tene: ‘Jéhovah ti aturugu ayeke Nzapa na ndö ti Israël.’ Zia nga si ahale ti mbi David, wakua ti mo, angbâ ti luti na gbele mo lakue.+ 27  Jéhovah ti aturugu, Nzapa ti Israël, mo fa mbeni ye na wakua ti mo, tongana mo tene: ‘Mbi yeke leke da na* mo.’+ Ndani la wakua ti mo ayeke na mbeto pëpe* ti tene sambela so na mo. 28  Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, mo la mo yeke tâ Nzapa nga tënë ti mo ayeke tâ tënë.+ Mo mû zendo ti sara apendere ye so na wakua ti mo. 29  Tongaso, tongana a nzere na mo, sara tufa na ndö ti da ti wakua ti mo nga zia a ngbâ lakue na gbele mo,+ ndali ti so Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, mo mû zendo ni na mbi awe. Zia tufa ti mo angbâ na ndö ti da ti wakua ti mo lakue lakue.”+

Akete tënë na terê ni

Wala “yangbo.”
Na Hébreu: “na yâ ti tambela ti mbi.”
Na Hébreu: “zi.”
Wala “lo yeke sara si ahale ti mo aga gbia na peko ti.”
Na Hébreu: “ngongoa.”
Na Hébreu: “zo so ayeke sigi na yâ ti mo.”
Wala “fango ye.”
Wala “a lingbi na ye so bê ti mo aye.”
Wala “Mbi yeke sara si ahale ti mo aga gbia na peko ti.”
Na Hébreu: “awara bê.”