Jérémie 32:1-44
32 Jéhovah asara tënë na Jérémie na yâ ti ngu 10 ni so Sédécias gbia ti Juda ayeke komande, so ti tene a yeke na yâ ti ngu 18 ni ti komandema ti Nébucadnezzar.*+
2 Andâ na ngoi ni so, aturugu ti gbia ti Babylone ayeke sara camp ti ala na terê ti Jérusalem, ti mû ni. Ti prophète Jérémie, lo yeke sara kanga na yâ ti Lacour-ti-agarde+ na yâ ti da* ti gbia ti Juda.
3 Sédécias gbia ti Juda abi Jérémie na kanga+ ndali ti so gbia ni atene: “Ngbanga ti nyen la si mo tene mara ti prophétie so, mo tene: ‘Bâ tënë so Jéhovah atene la: “Mbi yeke zia ande gbata so na maboko ti gbia ti Babylone na lo yeke mû gbata ni,+
4 nga Sédécias gbia ti Juda ayeke kpe ande na maboko ti azo ti Chaldée pëpe, ndali ti so a yeke zia lo biani na maboko ti gbia ti Babylone, lo yeke sara ande tënë na gbia ni lê na lê* nga lo yeke bâ lê ti gbia ni.”’+
5 ‘Gbia ti Babylone ayeke mû Sédécias ti gue na lo na Babylone, na lo yeke ngbâ kâ juska na ngoi so mbi yeke bi lê ti mbi na mbage ti lo,’ tënë ti yanga ti Jéhovah la. ‘Me so mo ngbâ ti sara bira na azo ti Chaldée so, mo yeke sö ande benda pëpe.’”+
6 Jérémie atene: “Jéhovah asara tënë na mbi, lo tene:
7 ‘Bâ, Hanamel, molenge ti Shallum so ayeke ita ti babâ ti mo, ayeke ga ande na mbage ti mo, na lo yeke tene na mo: “Mo vo yaka ti mbi so ayeke na Anathoth,+ ngbanga ti so mo la mo yeke kozo zo so ayeke na droit ti vo ni.”’”+
8 Tongaso, Hanamel, molenge ti ita ti babâ ti mbi, aga na mbage ti mbi tongana ti so Jéhovah asara fade tënë ni na mbi, na ngoi so mbi yeke na yâ ti Lacour-ti-agarde. Hanamel atene na mbi: “Pardon, mo vo yaka ti mbi so ayeke na Anathoth, na sese ti Benjamin, ndali ti so mo la mo yeke na droit ti vo ni ti tene a ga ti mo. Mo vo ni.” Tongaso, mbi hinga so a yeke tënë ti yanga ti Jéhovah la.
9 Ni la, mbi vo yaka ni so ayeke na Anathoth so na maboko ti Hanamel, molenge ti ita ti babâ ti mbi. Mbi pesé nginza ni,+ mbi mû na lo sicle* mbasambala nga na lê ti nginza ti argent bale-oko.
10 Mbi sara mbeti ti vongo yaka ni,+ mbi kpo nzoroko dä, mbi iri atémoin+ nga mbi pesé nginza ni na kilo.
11 Na pekoni, mbi mû mbeti ti vongo yaka ni, so mbi kpo nzoroko dä alingbi na ndia nga na ye so ndia ti kodro ni ahunda ti sara ti vo mbeni ye, nga na mbeni mbeti ni so mbi kpo nzoroko dä pëpe so,
12 mbi mû mbeti ti vongo yaka ni so, mbi mû na Baruch,+ molenge ti Nériah,+ Nériah ayeke molenge ti Mahséïah. Mbi mû mbeti ni so na lo na lê ti Hanamel, molenge ti ita ti babâ ti mbi, na lê ti atémoin ni so asû maboko ti ala na gbe ti mbeti ti vongo yaka ni so nga na lê ti aJuif kue so ayeke luti na yâ ti Lacour-ti-agarde ni.+
13 Mbi mû yanga na Baruch na lê ti ala, mbi tene:
14 “Bâ tënë so Jéhovah ti aturugu, Nzapa ti Israël, atene la: ‘Mo mû ambeti ti vongo yaka so, ti so a kpo nzoroko dä na ti so a kpo nzoroko dä pëpe so, mo zia ni na yâ ti mbeni ta ti sese, ti tene a bata ni a ninga.’
15 Ngbanga ti so, bâ tënë so Jéhovah ti aturugu, Nzapa ti Israël, atene la: ‘A yeke kiri ande ti vo ada, ayaka nga na ayaka ti vigne na yâ ti kodro so.’”+
16 Na peko ti so mbi mû mbeti ti vongo yaka ni na Baruch molenge ti Nériah awe, mbi sambela Jéhovah, mbi tene:
17 “Aï, Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, bâ, mo la mo sara yayu na sese na lege ti kota ngangu ti mo+ nga na lege ti maboko ti mo so mo yôro ni. Mbeni ye oko ti kara mo ayeke dä pëpe.
18 Mo yeke lo so afa tâ ndoye na mbage ti azo saki na saki, me mo yeke kiri peko ti sioni ti ababâ na ndö ti amolenge ti ala na peko ti ala,+ mo yeke tâ Nzapa, mo yeke kota nga mo yeke ngangu mingi, iri ti mo ayeke Jéhovah ti aturugu.
19 Aye so mo leke na bê ti mo ti sara ayeke kota mingi,* nga akusala ti mo ayeke ngangu mingi,+ mo so lê ti mo abâ aye kue so azo ayeke sara,+ ti futa zo oko oko alingbi na sarango ye ti terê ti lo nga na aye so lo sara.+
20 Mo sara lani aye so asara si bê ti zo adö nga na aye ti kpene na kodro ti Égypte, aye so azo angbâ ti hinga ni juska laso, na mo sara si iri ti mo awu na popo ti azo ti Israël nga na popo ti azo ti dunia,+ tongana ti laso so.
21 Na lege ti aye so asara si bê ti zo adö, na lege ti aye ti kpene, na lege ti ngangu maboko ti mo, na lege ti maboko ti mo so mo yôro nga na lege ti aye so mo sara si amû mbeto na zo, mo sigi na azo ti mo, Israël, na kodro ti Égypte.+
22 “Na pekoni, mo mû na ala kodro so mo deba yanga ti mo lani ti mû ni na akotara ti ala,+ mbeni kodro so lait na mafuta ti otoro asi singo dä.+
23 Ala mû kodro ni aga ti ala, me ala mä yanga ti mo lani pëpe nga ala kpe andia ti mo pëpe. Aye so mo mû yanga na ala ti sara so ala sara mbeni oko pëpe, ni la mo sara si aye ti vundu so kue aga na ndö ti ala.+
24 Bâ, azo aga na ala monté sese aga koto angoro gbagba ti gbata ni kue ti tene ala mû ni.+ Azo ayeke kui ande kuâ ti épée,+ ti kota nzara nga na ti sioni kobela so amû ndo;+ gbata ni ayeke tï ande biani na maboko ti azo ti Chaldée so ayeke sara bira na ni. Atënë kue so mo tene lani so, asi awe, tongana ti so mo bâ na lê ti mo so.
25 Me, atâa so a yeke zia ande gbata ni na maboko ti azo ti Chaldée ti tene ala mû ni, mo Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, mo tene na mbi: ‘Mû nginza mo vo na yaka ni nga mo iri atémoin ti duti na terê ni.’”
26 Na ndö ti tënë so, Jéhovah atene na Jérémie:
27 “Bâ, mbi Jéhovah la, Nzapa ti azo ti dunia kue. Eskê mbeni ye ti kara mbi ayeke dä?
28 Tongaso Jéhovah atene: ‘Bâ, mbi yeke zia gbata so na maboko ti azo ti Chaldée, na maboko ti Nébucadnezzar* gbia ti Babylone, na lo yeke mû ni ande.+
29 Azo ti Chaldée ayeke sara bira na gbata so na ala yeke lï na yâ ni, ala yeke gbi ni, ala yeke gbi+ ada so azo ayâa asandaga na ndö ni na Baal nga so ala tuku asandaga ti sämba na ambeni nzapa dä ti zia ngonzo na bê ti mbi.’+
30 “‘Ngbanga ti so ti londo ngbene ye na ngoi so ala de maseka,+ azo ti Israël nga na azo ti Juda asara gï aye so ayeke sioni na lê ti mbi. Azo ti Israël angbâ gï ti zia ngonzo na bê ti mbi na lege ti akusala ti maboko ti ala,’ tënë ti yanga ti Jéhovah la.
31 ‘Ti gbata so, a londo na lango so a leke ni lani juska laso, ala sara mbeni ye nde pëpe gï ti sara si bê ti mbi ason nga ngonzo ti mbi alondo,+ ni la a yeke futi ni na lê ti mbi,+
32 ngbanga ti aye ti sioni kue so azo ti Israël na azo ti Juda asara ti son bê ti mbi, ala, agbia ti ala,+ amokonzi ti ala,+ aprêtre ti ala, aprophète ti ala,+ akoli so ayeke na Juda nga na azo so asara kodro na Jérusalem.
33 Ala ngbâ lakue ti tourné peko ti ala na mbi, me lê ti ala pëpe;+ atâa so mbi tara ti fa ye na ala fani mingi,* zo oko na popo ti ala ayeda pëpe ti tene mbi kiri na lo na nzoni lege.+
34 Ala zia afungo yanda ti ala na yâ ti da so iri ti mbi ayeke na ndö ni, ti sara si da ni aga sioni.+
35 Nga, ala leke ambeni ndo na nduzu ndali ti Baal na yâ ti Popo-hoto ti Molenge ti Hinnom,*+ ti gbi amolenge ti ala ti koli na ti wali dä na Molek,+ mbeni ye so mbi mû yanga na ala ti sara ni pëpe+ nga bê ti mbi atï na ndö ti sarango mara ti ye ti sioni tongaso lâ oko pëpe,* na ala sara si Juda asara siokpari.’
36 “Ti gbata ni so ala tene a yeke zia ande ni na maboko ti gbia ti Babylone na lege ti épée, na lege ti kota nzara nga na lege ti sioni kobela so amû ndo so, bâ tënë so Jéhovah Nzapa ti Israël atene na ndö ni la:
37 ‘Bâ, mbi yeke mû ala ande na yâ ti akodro kue so lani na yâ ti ngonzo ti mbi, na lege ti bê ti mbi so ason nga na yâ ti kota ngonzo ti mbi, mbi kangbi ala dä kirikiri so, ti bungbi ala ndo oko.+ Mbi yeke kiri na ala ande ge na ndo so na mbi yeke sara si ala duti na siriri.+
38 Ala yeke duti ande azo ti mbi na mbi yeke ga Nzapa ti ala.+
39 Mbi yeke sara si ala yeke na bê oko+ nga sarango ye ti ala ayeke oko tongaso si ala kpe mbeto ti mbi lakue, si ala wara ye ti nzoni na amolenge ti ala nga awara ye ti nzoni na peko ti ala.+
40 Mbi yeke te ande mbeni mbele na ala, mbele so ayeke ngbâ lakue lakue,+ tongaso si mbi zia ti sara ye ti nzoni na ala pëpe.+ Mbi yeke zia nga mbeto ti mbi na yâ ti bê ti ala, tongaso si ala hon yongoro na mbi pëpe.+
41 Mbi yeke duti ande na ngia ti sara ye ti nzoni na ala,+ nga mbi yeke lu ala nzoni tongana keke na yâ ti kodro so,+ mbi yeke sara ni na bê ti mbi kue nga na âme* ti mbi kue.’”
42 “Bâ tënë so Jéhovah atene la: ‘Legeoko tongana ti so mbi ga lani na aye ti vundu so kue na ndö ti azo so, mbi yeke sara nga si aye ti nzoni kue so mbi mû zendo ni na ala aga na ndö ti ala.+
43 A yeke kiri ande ti vo ayaka na yâ ti kodro so,+ atâa so ala yeke tene: “A yeke mbeni désert so zo wala nyama ayeke na yâ ni pëpe, na a mû na azo ti Chaldée awe.”’
44 “‘Azo ayeke mû nginza ti vo ande na ayaka, ala yeke sara ambeti ti ayaka so ala vo so na a yeke kpo nzoroko na ndö ti ambeti ni nga ala yeke iri ande atémoin ti duti na terê ni. A yeke sara ye so na kodro ti Benjamin,+ na ando so angoro Jérusalem, na agbata ti Juda,+ na agbata so ayeke na ando so ahoto ayeke dä, na agbata so ayeke na ando so ayeke na kpangbala ndo,+ na agbata so ayeke na mbage ti sud, ngbanga ti so mbi yeke kiri ande na azo ti ala so ayeke angbâa na ndo so ge,’+ tënë ti yanga ti Jéhovah la.”
Akete tënë na terê ni
^ Na Hébreu: “Nébucadrezzar,” so mbeni lege ti di iri ni so la.
^ Wala “yangbo.”
^ Na Hébreu: “yanga ti lo ayeke sara tënë na yanga ti gbia ni.”
^ Sicle oko ane gramme 11,4. Bâ na B14.
^ Wala “Mo yeke kota na lege ti wango ti mo.”
^ Na Hébreu: “Nébucadrezzar,” so mbeni lege ti di iri ni so la.
^ Na Hébreu: “mbi londo hio ti fa ye na ala.”
^ Wala “aga na li ti mbi pëpe.”
^ Bâ tënë “Géhenne” na kete bakari.
^ Bâ na kete bakari.