Esther 1:1-22

  • Matanga so Gbia Assuérus asara na gbata ti Suse (1-9)

  • Gbia-wali Vashti ake ti gue na gbele koli ti lo (10-12)

  • Gbia ni ahunda wango na azo ti lo so ayeke na ndara (13-20)

  • A tokua mbela ti gbia ni na yâ ti kodro ni kue (21, 22)

1  Na ngoi ti Assuérus,* so ti tene Assuérus so akomande na ndö ti akodro-komanda 127+ so alondo na Inde juska na Éthiopie,*  na ngoi so lo duti na ndö ti trône ti lo ti gbia na Suse,+ gbata ti gbia,*  nga na yâ ti ota ngu ti komandema ti lo, lo sara matanga ndali ti azo ti lo kue so ayeke amokonzi nga na awakua ti lo. Aturugu ti Perse+ na ti Médie,+ akota zo nga na amokonzi ti akodro-komanda ayeke na gbele lo,  na lo fa na ala amosoro ti royaume ti lo so ayeke ye ti gloire nga na pendere ti aye so afa kota ti lo teti lango mingi, na yâ ti lango 180.  Tongana alango ni so ahunzi awe, gbia ni asara mbeni matanga so aninga lango mbasambala ndali ti azo kue (a londo na akota zo juska na asenge zo) so ayeke na Suse, gbata ti gbia.* A sara matanga ni na lê ti lacour ti jardin ti yangbo ti gbia.  A yeke wara na ndo ni so bongo ti lin, apendere bongo ti coton, bongo ti bleu so a kanga pendere tissu na terê ni nga na laine ti violet so a yôro ni na yâ ti akota bague so a sara na argent; a yeke wara nga apilier so a sara ni na atênë ti marbre nga na akete gbogbo so a sara ni na lor na argent; a zia ni na ndö ti sese ni so a sara ni na atênë ti porphyre,* atênë ti marbre, atênë so akpa perle nga na avuko tênë ti marbre.  A tuku vin na azo na yâ ti akopo* ti lor. Kopo oko oko ayeke nde nde, nga vin ti yangbo ti gbia so a mû na azo ayeke mingi, a lingbi na moyen ti gbia.  Azo ayeke nyon ye alingbi na ndia so a lu so a tene a gbu mbeni zo na ngangu* pëpe ti nyon ye, ndali ti so gbia na akota zo ti yangbo ti lo aleke ti tene zo oko oko anyon ye tongana ti so bê ti lo aye.  Gbia-wali Vashti+ asara nga matanga ndali ti awali na yâ ti da* ti Gbia Assuérus. 10  Na mbasambala lango ni, na ngoi so vin asara si bê ti gbia ayeke na ngia, lo tene na Méhuman, Biztha, Harbona,+ Bigtha, Abagtha, Zéthar nga na Carcas, akota zo mbasambala ti yangbo ti gbia so ayeke sara kua na terê ti Gbia Assuérus 11  ti ga na Gbia-wali Vashti na gbia ni na ye ti pendere ti lo ti gbia-wali* na li ti lo, tongaso si lo fa pendere ti lo na lê ti azo nga na amokonzi, ndali ti so lo yeke pendere mingi. 12  Me Gbia-wali Vashti angbâ gï ti ke ti ga atâa so akota zo ti yangbo atene peko ti yanga ti gbia so ahunda lo ti ga. Tongaso, bê ti gbia ason ngangu mingi, si ngonzo ti lo alondo tongana wâ. 13  Gbia asara tënë ni na akoli so ayeke na ndara nga so ahinga ti bâ yâ ti aye nzoni na ndö ti mara ti atënë ni so,* so asi ândö (ndali ti so a yeke tongaso si atënë ti gbia ayeke si na gbe ti azo kue so ahinga ndia nga na fango ngbanga nzoni, 14  nga na azo so ayeke nduru mingi na gbia si ayeke na akota ndo na yâ ti royaume ni. A yeke azo tongana Carshéna, Shéthar, Admatha, Tarsis, Mérès, Marséna na Mémucan, akota zo mbasambala+ ti kodro ti Perse na ti Médie.) 15  Gbia ahunda ala, atene: “Na lege ti ndia, nyen la a lingbi a sara na Gbia-wali Vashti so ake ti sara ye alingbi na yanga so mbi Gbia Assuérus mbi mû, si akota zo ti yangbo ti gbia atene na lo so?” 16  Na lê ti gbia nga na amokonzi, Mémucan atene: “Sioni so Gbia-wali Vashti asara so, lo sara ni gï na terê ti gbia lo oko pëpe,+ me nga na terê ti amokonzi kue nga na azo kue ti yâ ti akodro-komanda ti Gbia Assuérus. 17  Awali ti akoli kue ayeke mä ande tënë ti ye so gbia-wali asara so, na ala yeke zere ande akoli ti ala, ala tene: ‘Gbia Assuérus amû yanga ti tene a ga na Gbia-wali Vashti na devant ti lo, me lo ke ti gue-aa!’ 18  Gï laso laso, awali ti amokonzi ti Perse na ti Médie so ahinga tënë ti ye so gbia-wali asara so ayeke sara tënë ni na akoli ti ala. Ye so ayeke sara si nengo mba ayeke duti dä pëpe nga ngonzo ayeke duti ande mingi. 19  Tongana a yeke nzoni na lê ti gbia, zia lo mû mbeni mbela na a sû ni na popo ti andia ti kodro ti Perse na ti Médie, so zo alingbi ti changé ni pëpe,+ ti tene Vashti akiri aga na gbele Gbia Assuérus encore ape. Nga, zia gbia amû ndo ti lo ti gbia-wali na mbeni wali so ayeke nzoni ahon lo. 20  Tongana azo kue na yâ ti kota royaume ti gbia amä tënë ti mbela ti gbia so, awali kue ayeke ne akoli ti ala, a londo na kota zo juska na senge zo.” 21  Tënë so anzere na gbia nga na amokonzi ni, na gbia asara tongana ti so Mémucan atene. 22  Tongaso, gbia atokua ambeti na yâ ti akodro-komanda kue.+ A sû ambeti ni na kodro-komanda oko oko na fason ti sungo mbeti ti kodro-komanda ni nga na mara oko oko na yanga ti kodro ti mara ni, si koli oko oko aduti maître* ti da ti lo nga lo sara tënë na yanga ti kodro ti azo ti mara ti lo wani.

Akete tënë na terê ni

A pensé so a yeke Xerxès I, molenge ti Darius ti Kota (wala Darius Hystaspe).
Wala “Cush.”
Wala “yangbo ti gbia; gbata so ayeke na yâ ti ngangu gbagba.”
Wala “yangbo ti gbia; gbata so ayeke na yâ ti ngangu gbagba.”
A yeke ambeni ngangu tênë so abe bengo si avuko kete so ayeke ti nginza mingi.
Wala “aye ti nyongo na ye; akota kopo.”
Wala “a kanga lege na azo.”
Wala “yangbo.”
Wala “turban.”
Wala “lege ti lekengo atënë ni so.” Na Hébreu: “angoi ni.”
Wala “mokonzi.”