Kusala 15:1-41
-
Kota dengo gaba na ndö ti tënë ti fango ganza na Antioche (1, 2)
-
A gue na tënë ni na Jérusalem (3-5)
-
A-ancien na abazengele asara mbeni bungbi (6-21)
-
Lettre so alondo na bebungbi (22-29)
-
Ala gbanzi terê ti ala na mênë (28, 29)
-
-
Lettre so a tokua akpengba acongrégation (30-35)
-
Paul na Barnabas amû lege nde nde ahon (36-41)
15 Ambeni koli alondo na Judée aga na ala to nda ti fa tënë so na aita, ala tene: “Tongana ala fâ ganza a lingbi na ngobo so Moïse afa so pëpe,+ a lingbi ti sö ala pëpe.”
2 Me na peko ti kota papa nga na kota dengo gaba so alondo na popo ti Paul na Barnabas na akoli ni so, a leke ti tene Paul na Barnabas nga na ambeni zo na popo ti ala amonté ti bâ abazengele nga na a-ancien so ayeke na Jérusalem+ na ndö ti tënë* so.
3 Tongaso, na peko ti so congrégation ni azia ala na lege kete awe, akoli so ague ti ala, ala fâ yâ ti Phénicie nga na Samarie na ala yeke fa oko na oko tongana nyen azo ti amara achangé lege ti ala si ala ga na Nzapa, na tënë ti ala ni ayeke mû ngia mingi na aita ni kue.
4 Tongana ala si na Jérusalem, congrégation ni, abazengele nga na a-ancien ayamba ala nzoni. Ala fa peko ti gbâ ti aye so Nzapa asara na lege ti ala.
5 Me ambeni na popo ti ala so ayeke ti secte ti aFarizien so aga azo so amä na bê awe alondo na ndö ti angende ti ala na ala tene: “A yeke nzoni a fâ ala na ganza na a hunda na ala ti bata Ndia ti Moïse.”+
6 Tongaso, abazengele na a-ancien abungbi terê ti ala ti bâ tënë so.
7 Tongana ala dë gaba ngangu mingi awe, Pierre alondo na lo tene na ala: “Aita, ala hinga nzoni so na tongo nda ni Nzapa asoro mbi na popo ti ala si na lege ti mbi azo ti amara amä nzoni tënë so na ala mä na bê.+
8 Nzapa, so ahinga bê ti zo,+ afa polele so lo yeda na ala na lege so lo mû na ala yingo vulu+ tongana ti so lo mû ni lani na e nga so.
9 Lo zia kangbi na popo ti e na ala oko pëpe,+ me lo sukula bê ti ala na lege ti mabe.+
10 Tongaso, ngbanga ti nyen la ala yeke zia Nzapa na tara na ziango na ndö ti go ti adisciple ni mbeni joug+ so même e na akotara ti e kue e yô ni gbä so?+
11 Me, e yeke ti e na beku so a yeke sö e na lege ti kota nzobe ti Seigneur Jésus+ tongana ti azo so nga.”+
12 Na mango tënë so, azo ni kue aduti kpô, na ala komanse ti mä Barnabas na Paul so ayeke fa peko ti gbâ ti afä nga na aye ti kpene so Nzapa asara na lege ti ala na popo ti amara.
13 Tongana ala hunzi ti sara tënë awe, Jacques akiri tënë, atene: “Aita, ala mä mbi si.
14 Syméon+ afa kue awe tongana nyen Nzapa abi lê ti lo ti kozoni na mbage ti azo ti amara ti soro na popo ti ala mbeni bungbi ti azo ndali ti iri ti lo.+
15 Atënë ti ambeti ti aProphète amä terê na tënë so, gï tongana ti so Mbeti ti Nzapa atene:
16 ‘Na peko ti aye so, mbi yeke kiri ande, na mbi yeke kiri ti yâa na nduzu tente* ti David so atï na sese. Mbi yeke kiri ti leke ando so abuba dä, nga mbi yeke sara si a kiri a ga tongana ti kozo,
17 si tanga ti ala so angbâ na popo ti azo so alingbi ti gi Jéhovah* na bê ti ala kue, ala legeoko na azo ti amara kue, azo so iri ti mbi ayeke na ndö ti ala. So ayeke tënë ti yanga ti Jéhovah* la, lo so ayeke sara aye so,+
18 aye so a hinga ni ândö giriri.’+
19 Tongaso desizion* ti mbi ayeke ti tene e sara pëpe si li ti azo ti amara so ayeke changé lege ti ala ti ga na Nzapa aga kirikiri,+
20 me e sara mbeti na ala ti tene na ala ti gbanzi terê ti ala na aye so aga sioni ndali ti ayanda,+ na lango-sioni,*+ na anyama so a pete go ti ala si ala kui, na mênë.+
21 Biani, ti londo na angoi ti giriri, a yeke wara na yâ ti gbata oko oko azo so ayeke fa tënë na ndö ti ambeti ti Moïse, ngbanga ti so a yeke diko ambeti so na kota go na yâ ti asynagogue na lâ ti sabbat oko oko kue.”+
22 Na pekoni, abazengele na a-ancien legeoko na congrégation ni kue abâ so a yeke nzoni a tokua ambeni koli so a soro ala na popo ti ala ti tene ala gue na Antioche legeoko na Paul na Barnabas; ala tokua Judas, so a iri lo nga Barsabbas, na Silas,+ so ayeke akoli so ayeke mû li ni na popo ti aita ni.
23 Ala sara mbeti so na ala tokua ni na maboko ti aita so, ala tene:
“E abazengele na a-ancien, e aita ti ala, e tokua mbeti so na aita ti Antioche,+ ti Syrie na ti Cilicie so ayeke na popo ti amara: E bara ala!
24 E mä a tene so ambeni zo na popo ti e asara si li ti ala aga kirikiri na lege ti atënë ti yanga ti ala,+ na azo ni so atara ti futi ala,* atâa so e mû yanga oko na azo so pëpe,
25 e mä terê si yanga ti e kue ague oko, na e bâ so a yeke nzoni ti soro ambeni koli ti tokua ala na ala, legeoko na Paul na Barnabas, aita ti e so e ndoye ala mingi,
26 akoli so ayeda ti zia fini* ti ala na lê ti kuâ ndali ti iri ti Seigneur ti e Jésus Christ.+
27 Tongaso, e tokua Judas na Silas si ala nga afa peko ti a-oko ye so na ala na yanga.+
28 Yingo vulu+ nga na e wani abâ so a yeke nzoni a zia mbeni nengo kungba na ndö ti ala pëpe, gï aye so awe, so ayeke kota ye mingi:
29 ala gbanzi terê ti ala na aye so a mû na sandaga na ayanda,+ na mênë,+ na anyama so a pete go ti ala si ala kui+ nga na lango-sioni.*+ Tongana ala kpe aye so nzoni, ala yeke maï ande. Ala ngbâ nzoni!”
30 Tongaso, tongana a zia akoli so ti hon, ala descend na Antioche, ala bungbi groupe ti adisciple ni kue na ala mû mbeti ni na ala.
31 Na peko ti so a diko mbeti ni, bê ti ala ayeke na ngia ndali ti atënë ni so akpengba zo.
32 Ndali ti so Judas na Silas ayeke nga aprophète, ala sara gbâ ti adiskur ti wa aita ni nga ti kpengba ala.+
33 Na peko ti so ala ngbâ na ndo so kete awe, aita ni azia ala ti kiri na siriri na mbage ti azo so atokua ala.
34 * ——
35 Me Paul na Barnabas angbâ ti ala aninga na Antioche, ala yeke fa ye na azo nga ala fa nzoni tënë na ndö ti tënë ti Jéhovah,* ala na ambeni zo mingi nga.
36 Ambeni lango na pekoni, Paul atene na Barnabas: “Fadeso,* zia e kiri e bâ aita na yâ ti agbata oko oko kue so e fa tënë ti Jéhovah* dä ti bâ wala ala duti tongana nyen.”+
37 Ti Barnabas, lo ye gï ti mû Jean, so a iri lo nga Marc, ti tene lo na ala ague.+
38 Me Paul abâ ti lo so a yeke na lege ni ti mû lo na terê ti ala pëpe, ndali ti so lo zia ala lani na Pamphylie lo hon, lo gue lani legeoko na ala ti sara kusala ni pëpe.+
39 Ndali ti tënë so, mbeni ngangu papa alondo na popo ti ala, tongaso ala kangbi terê ti ala. Barnabas+ amû ti lo Marc na ala mû bateau ala gue na Chypre.
40 Paul asoro ti lo Silas. Tongana aita azia lo na tïtî Jéhovah* na kota nzobe ti lo awe, lo hon.+
41 Paul ahon na yâ ti Syrie nga na Cilicie, lo kpengba acongrégation.
Akete tënë na terê ni
^ Wala “dengo gaba.”
^ Wala “kpangba; da.”
^ Wala “tënë ti bê.”
^ Na Grec: pornéïa. Bâ na kete bakari.
^ Wala “a-âme.”
^ Wala “âme.”
^ Na Grec: pornéïa. Bâ na kete bakari.
^ A lingbi nga ti tene “Kozoni kue.”