Nombre 7:1-89
-
Amatabisi ti zingo yanga ti tabernacle (1-89)
7 Na lango ni so Moïse ahunzi ti leke tabernacle ni na nduzu awe,+ lo tuku mafuta na ndö ni+ na lo zia ni nde ndali ti Nzapa. Lo sara tongaso na akungba ti tabernacle ni kue, gbalaka ni nga na akungba ni kue.+ Tongana lo tuku mafuta na ndö ti aye ni so na lo zia ni nde ndali ti Nzapa awe,+
2 amokonzi ti Israël,+ so ti tene amokonzi ti ahale ti akotara ti ala, aga na matabisi. Ala yeke amokonzi ti amara ni, ala la abâ lani lege ti kua ti ziango iri ti azo na mbeti.
3 Ala ga na matabisi ti ala ni na gbele Jéhovah, matabisi ni ayeke: apuse omene so a kanga ndö ni, abagara 12; puse oko ndali ti mokonzi use nga koli-bagara oko ndali ti mokonzi oko. Ala ga na matabisi ni ala zia na devant ti tabernacle ni.
4 Jéhovah atene na Moïse:
5 “Mo mû aye ni na maboko ti ala ti tene a sara ande na kua ti tente ti bungbi ni, mo yeke mû ni na azo ti mara ti Lévi, mû na zo oko oko alingbi na kua ti lo.”
6 Tongaso, Moïse amû apuse ni nga na abagara ni lo mû na azo ti mara ti Lévi.
7 Lo mû apuse use na abagara osio na amolenge ti Guershon alingbi na kua ti ala.+
8 Lo mû apuse osio na abagara miombe na amolenge ti Mérari alingbi na kua ti ala. Ithamar, molenge ti prêtre Aaron, la ayeke bâ ndo na ndö ti aye so kue.+
9 Me lo mû ye oko na amolenge ti Kohath pëpe, ngbanga ti so kua ti ala ni andu ndo so ayeke nzoni-kue,+ na ala yeke yô akungba so a zia ni nde ndali ti Nzapa so na ndö ti go ti ala.+
10 Amokonzi ni aga na matabisi ti ala na lango ti zingo yanga ti+ gbalaka ni,* lango so a tuku mafuta na ndö ni. Tongana ala ga na matabisi ti ala ni na devant ti gbalaka ni,
11 Jéhovah atene na Moïse: “Amokonzi ni ayeke ga na matabisi ti ala ti matanga ti zingo yanga ti gbalaka ni, lango oko mokonzi oko.”
12 Zo so aga na matabisi ti lo na kozo lango ni ayeke Nahshon+ molenge ti Aminadab ti mara ti Juda.
13 Matabisi ti lo ni ayeke kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle* 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.*+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé ni na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
14 kopo* ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
15 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
16 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
17 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Nahshon molenge ti Aminadab la.+
18 Na use lango ni, Néthanel+ molenge ti Zuar, mokonzi ti azo ti mara ti Issacar, aga na matabisi ti lo.
19 Lo ga na kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé ni na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
20 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni;
21 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
22 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
23 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Néthanel molenge ti Zuar la.
24 Na ota lango ni, Éliab+ molenge ti Hélon, mokonzi ti azo ti mara ti Zabulon,
25 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé ni na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
26 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
27 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
28 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
29 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Éliab+ molenge ti Hélon la.
30 Na osio lango ni, Élizur+ molenge ti Shédéur, mokonzi ti azo ti mara ti Ruben,
31 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé ni na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
32 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
33 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
34 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
35 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Élizur+ molenge ti Shédéur la.
36 Na oku lango ni, Shélumiel+ molenge ti Zurishaddaï, mokonzi ti azo ti mara ti Siméon,
37 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé ni na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
38 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
39 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
40 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
41 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Shélumiel+ molenge ti Zurishaddaï la.
42 Na lango omene ni, Éliasaph+ molenge ti Déuel, mokonzi ti azo ti mara ti Gad,
43 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé ni na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
44 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
45 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
46 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
47 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Éliasaph+ molenge ti Déuel la.
48 Na lango mbasambala ni, Élishama+ molenge ti Ammihud, mokonzi ti azo ti mara ti Éphraïm,
49 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé ni na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
50 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
51 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
52 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
53 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Élishama+ molenge ti Ammihud la.
54 Na lango miombe ni, Gamaliel+ molenge ti Pédahzur, mokonzi ti azo ti mara ti Manassé,
55 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe,+
56 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
57 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
58 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
59 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Gamaliel+ molenge ti Pédahzur la.
60 Na lango gumbaya ni, Abidan+ molenge ti Guidéoni, mokonzi+ ti azo ti mara ti Benjamin,
61 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
62 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
63 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
64 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
65 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Abidan+ molenge ti Guidéoni la.
66 Na lango bale-oko ni, Ahiézer+ molenge ti Ammishaddaï, mokonzi ti azo ti mara ti Dan,
67 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
68 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
69 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
70 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
71 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Ahiézer+ molenge ti Ammishaddaï la.
72 Na lango 11 ni, Paguiel+ molenge ti Ocran, mokonzi ti azo ti mara ti Aser,
73 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
74 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
75 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
76 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
77 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Paguiel+ molenge ti Ocran la.
78 Na lango 12 ni, Ahira+ molenge ti Énan, mokonzi ti azo ti mara ti Nephtali,
79 aga na matabisi ti lo: kpangbala sembe ti argent oko so ane sicle 130, dû ti sembe ti argent oko so ane sicle 70 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue.+ Lo zia pendere farine na yâ ti asembe ni use kue asi na lo mélangé na mafuta ndali ti sandaga ti lê ti kobe;+
80 kopo ti lor so ane sicle 10 na dukane asi yâ ni,
81 kete koli-bagara oko, koli-taba oko, kete koli-taba oko ti ngu oko ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue;+
82 kete koli-ngasa oko ti mû na sandaga ndali ti siokpari;+
83 ti sandaga ti beoko,+ lo mû abagara use, akoli-taba oku, akoli-ngasa oku nga na akete koli-taba ti ngu oko, oku. So matabisi ti Ahira+ molenge ti Énan la.
84 Amatabisi kue so amokonzi ti Israël aga na ni ndali ti matanga ti zingo yanga ti+ gbalaka ni, na lango ni so a tuku mafuta na ndö ni ti tene a zia ni nde ndali ti Nzapa, ayeke: akpangbala sembe 12 ti argent, adû ti sembe 12 ti argent nga akopo 12 ti lor;+
85 kpangbala sembe ti argent oko ane sicle 130, dû ti sembe oko ane sicle 70; nengo ti asembe ti argent ni kue ayeke sicle 2 400 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue;+
86 ti akopo ti lor 12 ni kue dukane asi yâ ni, kopo oko ane sicle 10 ti sicle so a yeke sara kua na ni na ndo so ayeke nzoni-kue, nengo ti lor ti akopo ni kue ayeke sicle 120.
87 Wungo ti anyama kue so a mû ndali ti sandaga so a zö ni agbi kue ayeke: akoli-bagara 12, akoli-taba 12, akete koli-taba 12 ti ngu oko nga na asandaga ti lê ti kobe ni, akete koli-ngasa 12 ti mû na sandaga ndali ti siokpari.
88 Anyama kue so a mû ndali ti sandaga ti beoko ayeke akoli-bagara 24, akoli-taba 60, akoli-ngasa 60, akete koli-taba ti ngu oko, 60. So ayeke amatabisi so a mû ndali ti matanga ti zingo yanga ti+ gbalaka ni na peko ti so a tuku mafuta na ndö ni la.+
89 Tongana Moïse alï na yâ ti tente ti bungbi ni ti sara tënë na Nzapa,+ lo yeke mä go ti Nzapa so ayeke sara tënë na lo na ndö ti yanga ti+ sanduku ti Témoin ni; na popo ti achérubin+ use, Nzapa ayeke sara tënë na lo.
Akete tënë na terê ni
^ Wala “lango ti mungo gbalaka ni na Nzapa.”
^ Wala “sicle so ayeke nzoni-kue.”
^ Wala “kete sembe.”