Das vierte Buch Mose 8:1-26

  • Aaron zündet die sieben Lampen an (1-4)

  • Leviten gereinigt, Dienstbeginn (5-22)

  • Altersbeschränkung für Dienst der Leviten (23-26)

8  Jehova sagte zu Moses:   „Rede mit Aaron und teile ihm mit: ‚Wenn du die Lampen anzündest, sollen die sieben Lampen den Bereich vor dem Leuchter beleuchten.‘“+  Aaron tat das: Er zündete die Lampen so an, dass der Bereich vor dem Leuchter+ beleuchtet wurde, wie Jehova es Moses aufgetragen hatte.   Der Leuchter war folgendermaßen gemacht: Er war vom Schaft bis zu den Blüten aus gehämmertem Gold gearbeitet.+ Er war so angefertigt, wie Jehova es Moses in einer Vision+ gezeigt hatte.  Jehova sagte weiter zu Moses:   „Nimm die Levịten aus den Reihen der Israeliten heraus und reinige sie.+  Sie sollen wie folgt gereinigt werden: Besprenge sie mit Wasser, das von Sünden reinigt. Sie sollen sich am ganzen Körper mit einem Schermesser rasieren, ihre Kleider waschen und sich reinigen.+  Dann sollen sie einen jungen Stier+ nehmen mit dem dazugehörigen Getreideopfer+ aus Feinmehl, das mit Öl vermischt ist. Und du nimmst einen anderen jungen Stier für ein Sündopfer.+  Bring die Levịten vor das Zelt der Zusammenkunft und versammle die ganze Gemeinde der Israeliten.+ 10  Wenn du die Levịten vor Jehova bringst, sollen die Israeliten ihre Hände auf sie legen.+ 11  Aaron soll die Levịten als Schwingopfer der Israeliten vor Jehova darbringen*.+ Sie sollen den Dienst für Jehova verrichten.+ 12  Dann sollen die Levịten ihre Hände auf den Kopf der Stiere legen,+ und der eine soll Jehova als Sündopfer und der andere als Brandopfer geopfert werden, um für die Levịten Sühne zu leisten.+ 13  Und du sollst die Levịten vor Aaron und seine Söhne treten lassen und sie Jehova als Schwingopfer darbringen*.  14  Trenne die Levịten von den Israeliten. Die Levịten sollen mir gehören.+ 15  Danach sollen die Levịten hereinkommen, um beim Zelt der Zusammenkunft zu dienen. So sollst du sie reinigen und als Schwingopfer darbringen*.  16  Sie sind nämlich Gegebene – sie wurden mir aus den Reihen der Israeliten gegeben. Ich nehme sie für mich anstelle aller Erstgeborenen* der Israeliten.+ 17  Denn jeder Erstgeborene unter den Israeliten gehört mir, ob Mensch oder Tier.+ Ich habe sie an dem Tag, als ich alle Erstgeborenen in Ägypten tötete,+ für mich geheiligt.  18  Ich werde die Levịten anstelle aller Erstgeborenen unter den Israeliten nehmen.  19  Ich werde die Levịten Aaron und seinen Söhnen als Gegebene aus den Reihen der Israeliten geben. Sie sollen am Zelt der Zusammenkunft für die Israeliten Dienst tun+ und für sie Sühne leisten, damit sich die Israeliten nicht dem heiligen Ort nähern und sie deswegen eine Plage trifft.“+ 20  Moses und Aaron und die ganze Gemeinde der Israeliten verfuhren so mit den Levịten. Die Israeliten taten mit ihnen alles, was Jehova Moses aufgetragen hatte.  21  Die Levịten reinigten* sich und wuschen ihre Kleider,+ wonach Aaron sie vor Jehova als Schwingopfer darbrachte*.+ Dann leistete Aaron Sühne für sie, um sie zu reinigen.+ 22  Danach gingen die Levịten hinein, um vor Aaron und seinen Söhnen ihren Dienst am Zelt der Zusammenkunft zu verrichten. Mit den Levịten wurde alles so getan, wie Jehova es Moses aufgetragen hatte. 23  Jehova sagte nun zu Moses:  24  „Für die Levịten gilt: Ab einem Alter von 25 Jahren soll sich ein Mann der Gruppe anschließen, die am Zelt der Zusammenkunft dient.  25  Mit 50 Jahren scheidet er dann aus der Dienstgruppe aus und dient nicht weiter.  26  Er kann seinen Brüdern, die sich um die Aufgaben am Zelt der Zusammenkunft kümmern, helfen, doch er selbst darf den Dienst dort nicht verrichten. So sollst du im Fall der Levịten und ihrer Aufgaben+ vorgehen.“

Fußnoten

Wtl. „schwingen“, d. h. sich hin- und herbewegen lassen.
Wtl. „schwingen“, d. h. sich hin- und herbewegen lassen.
Wtl. „schwingen“, d. h. sich hin- und herbewegen lassen.
Oder „aller Erstgeborenen, die den Mutterleib öffnen“.
Oder „entsündigten“.
Wtl. „schwang“, d. h. sich hin- und herbewegen ließ.