Psalm 18:1-50

  • Gott als Retter gepriesen

    • „Jehova ist meine Felsenkluft“ (2)

    • „Mit dem Loyalen handelst du loyal“ (25)

    • Gottes Weg ist vollkommen (30)

    • „Deine Demut macht mich groß“ (35)

Für den musikalischen Leiter. Von Jehovas Diener David, der die Worte dieses Liedes an Jehova richtete an dem Tag, an dem Jehova ihn aus der Hand all seiner Feinde und aus der Hand Sauls befreite.+ 18  Ich liebe dich innig, Jehova, du meine Kraft.+   Jehova ist meine Felsenkluft und meine Festung, er ist mein Befreier.+ Mein Gott ist mein Fels,+ bei dem ich Schutz suche,mein Schild und mein starker Retter*, meine sichere Zuflucht*.+   Ich rufe Jehova an, der Lobpreis verdient,und werde vor meinen Feinden gerettet.+   Die Fesseln des Todes umschlangen mich,+eine Flut von nutzlosen Männern versetzte mich in Schrecken.+   Die Stricke des Grabes* umfingen mich,die Schlingen des Todes kamen mir entgegen.+   In meiner Not rief ich Jehova an,zu meinem Gott schrie ich ständig um Hilfe. Aus seinem Tempel hörte er meine Stimme+und mein Hilferuf drang an seine Ohren.+   Da schwankte und bebte die Erde,+die Fundamente der Berge zittertenund schwankten hin und her, weil er zornig war.+   Aus seiner Nase quoll Rauch,verzehrende Flammen schlugen aus seinem Mund,+er versprühte glühende Kohlen.   Bei seinem Abstieg neigte er den Himmel+und dichtes Dunkel war unter seinen Füßen.+ 10  Auf einem Chẹrub reitend kam er geflogen.+ Auf den Flügeln eines Geistes* schoss er herab.+ 11  Er bedeckte sich dann mit Finsternis+ringsum als Versteck,mit dunklen Fluten und dichten Wolken.+ 12  Aus dem hellen Schein vor ihmbrachen Hagel und glühende Kohlen durch die Wolken. 13  Dann donnerte Jehova im Himmel,+der Höchste ließ seine Stimme hören+mit Hagel und glühenden Kohlen. 14  Er schoss seine Pfeile ab und trieb die Feinde* auseinander,+er schleuderte seine Blitze und stürzte sie in Verwirrung.+ 15  Die Flussbetten* wurden sichtbar,+die Fundamente des Landes wurden freigelegt – durch dein Machtwort, o Jehova,als du deinen Atem aus der Nase gestoßen hast.+ 16  Aus der Höhe griff er nach mir,er packte mich und zog mich aus tiefen Fluten.+ 17  Er befreite mich von meinem mächtigen Feind,+von denen, die mich hassten, die stärker waren als ich.+ 18  Am Tag meines Unglücks stellten sie sich vor mir auf,+doch Jehova war mein Halt. 19  Er brachte mich an einen sicheren Ort*.Weil er Gefallen an mir fand, befreite er mich.+ 20  Jehova belohnt mich entsprechend meiner Gerechtigkeit*.+Entsprechend der Unschuld* meiner Hände zahlt er mir Gutes zurück.+ 21  Denn ich bin auf den Wegen Jehovas gebliebenund habe mich nicht böswillig von meinem Gott losgesagt. 22  Alle seine Urteilssprüche habe ich vor Augen,seine Bestimmungen werde ich nicht missachten. 23  Ich werde vor ihm schuldlos bleiben,+vor Vergehen werde ich mich hüten.+ 24  Möge Jehova mir entsprechend meiner Gerechtigkeit Gutes zurückzahlen,+entsprechend der Unschuld meiner Hände vor ihm.+ 25  Mit dem Loyalen handelst du loyal,+mit dem Untadeligen verfährst du untadelig,+ 26  dem Reinen erweist du dich als rein,+doch dem Listigen begegnest du mit Schlauheit.+ 27  Denn du rettest die Niedrigen*,+aber die Überheblichen* erniedrigst du.+ 28  Du bist es, der meine Lampe anzündet, o Jehova,mein Gott, der Licht in meine Finsternis bringt.+ 29  Mit deiner Hilfe kann ich gegen einen Plünderertrupp anstürmen,+durch Gottes Kraft kann ich eine Mauer erklimmen.+ 30  Vollkommen ist der Weg des wahren Gottes,+die Worte Jehovas sind rein*.+ Für alle, die bei ihm Schutz suchen, ist er ein Schild.+ 31  Denn wer ist ein Gott außer Jehova?+ Wer ist ein Fels außer unserem Gott?+ 32  Der wahre Gott ist es, der mich mit Kraft ausrüstet,+und er wird meinen Weg bahnen*.+ 33  Er lässt mich springen wie ein Reh,*an steilen Hängen gibt er mir Halt.+ 34  Er lehrt meine Hände den Krieg,meine Arme können einen Kupferbogen spannen. 35  Du gibst mir deinen rettenden Schild,+deine rechte Hand stützt* michund deine Demut macht mich groß.+ 36  Du schaffst meinen Schritten weiten Raum,meine Füße* werden nicht ausrutschen.+ 37  Ich werde meine Feinde verfolgen und einholen.Erst wenn sie ausgelöscht sind, werde ich zurückkehren. 38  Ich werde sie zermalmen, sodass sie nicht mehr aufstehen können.+Sie werden fallen und unter meinen Füßen liegen. 39  Du wirst mich für den Kampf mit Kraft ausrüsten,meine Gegner wirst du unter mir zusammenbrechen lassen.+ 40  Du wirst meine Feinde zum Rückzug zwingen,*und meinen Hassern werde ich ein Ende bereiten*.+ 41  Sie schreien um Hilfe, doch da ist kein Retter,sogar zu Jehova schreien sie, aber er antwortet ihnen nicht. 42  Ich werde sie zerreiben, so fein wie Staub, den der Wind verweht.Wie Straßenschlamm werde ich sie wegschütten. 43  Du wirst mich von der Streitsucht des Volkes befreien.+ Als Führer von Völkern wirst du mich einsetzen.+ Ein Volk, das ich nicht gekannt habe, wird mir dienen.+ 44  Auf einen bloßen Bericht hin werden sie mir gehorchen.Ausländer werden geduckt vor mich kommen.+ 45  Ausländer wird der Mut verlassen,*schlotternd werden sie aus ihren Festungen kommen. 46  Jehova lebt! Gepriesen sei mein Fels!+ Gott, mein Retter, soll gerühmt werden.+ 47  Der wahre Gott nimmt für mich Rache,+die Völker unterwirft er mir. 48  Er befreit mich von meinen wütenden Feinden.Du erhebst mich über meine Angreifer,+vor dem Mann der Gewalt rettest du mich. 49  Darum werde ich dich unter den Völkern preisen, o Jehova,+und zur Ehre deines Namens Lieder singen*.+ 50  Gott vollbringt große Rettungstaten* für seinen König,+seinem Gesalbten zeigt er loyale Liebe,+ja David und seiner Nachkommenschaft* – für immer.+

Fußnoten

Wtl. „mein Horn der Rettung“. Siehe Worterklärungen zu „Horn“.
Oder „Höhe“.
Oder „Scheols“. Siehe Worterklärungen.
Oder „des Windes“.
Wtl. „sie“.
Oder „Wasserrinnen“.
Oder „ins Weite“.
Wtl. „Reinheit“.
Oder „Niedergedrückten“.
Wtl. „hochmütigen Augen“.
Wtl. „geläutert“.
Oder „vollkommen machen“.
Wtl. „Er macht meine Füße wie die der Hirschkühe“.
Oder „versorgt“.
Oder „Knöchel“.
Oder „Du wirst mir den Rücken meiner Feinde geben“.
Wtl. „zum Schweigen bringen“.
Oder „Ausländer werden dahinschwinden“.
Oder „musizieren“.
Oder „Siege“.
Wtl. „Samen“.