Jeremias 15:1-21
15 Então Jeová me disse: “Mesmo que Moisés e Samuel comparecessem diante de mim,+ eu não mostraria favor a* esse povo. Expulse-os da minha presença. Que eles saiam.
2 E, se eles lhe perguntarem: ‘Para onde iremos?’, você deve responder-lhes: ‘Assim diz Jeová:
“Quem tiver de ser morto pela praga mortífera, será morto pela praga mortífera!
Quem tiver de ser morto pela espada, será morto pela espada!+
Quem tiver de morrer de fome, morrerá de fome!
Quem tiver de ir para o cativeiro, irá para o cativeiro!”’+
3 “‘Vou enviar contra eles quatro calamidades’,*+ diz Jeová, ‘a espada para matar, os cães para arrastar os seus corpos, as aves dos céus e os animais da terra para devorar e destruir.+
4 E farei deles um motivo de terror para todos os reinos da terra,+ por causa de Manassés, filho de Ezequias e rei de Judá, pelo que ele fez em Jerusalém.+
5 Quem vai ter compaixão de você, Jerusalém?Quem vai ter pena de você,E quem vai parar a fim de perguntar como você está?’
6 ‘Você me abandonou’, diz Jeová.+
‘Você dá as costas para mim.*+
Por isso, estenderei a mão contra você e a destruirei.+
Cansei de ter pena de você.*
7 Eu os espalharei como se fossem palha ao vento* nos portões desta terra.
Eu os deixarei sem filhos.+
Vou destruir o meu povo,Visto que eles se recusaram a abandonar os seus caminhos.+
8 Suas viúvas se tornarão mais numerosas diante de mim do que os grãos de areia dos mares.
Trarei o destruidor ao meio-dia contra eles, contra as mães e os jovens.
Trarei sobre eles, de repente, alvoroço e terror.
9 A mulher que deu à luz sete filhos perdeu as forças;Ela* se esforça para respirar.
Seu sol se pôs enquanto ainda era dia,Causando vergonha e humilhação.’*
‘E os poucos que restarem delesEu entregarei à espada diante dos seus inimigos’, diz Jeová.”+
10 Ai de mim, minha mãe, por ter me dado à luz.+Sou motivo de brigas e disputas com toda a terra.
Não emprestei nem tomei emprestado,Mesmo assim todos me amaldiçoam.
11 Jeová disse: “Certamente vou ajudá-lo.*Certamente vou interceder em seu favor junto ao inimigoNo tempo da calamidade, no tempo da aflição.
12 Será que alguém pode despedaçar o ferro,O ferro que vem do norte, e o cobre?
13 Entregarei os seus recursos e os seus tesouros como despojo,+Não por um preço, mas por causa de todos os pecados que cometeram em todos os seus territórios.
14 Entregarei essas coisas aos seus inimigosPara que as levem a uma terra que você não conhece.+
Pois a minha ira acendeu um fogo.E ele arde contra vocês.”+
15 Tu sabes de tudo, Ó Jeová.Lembra-te de mim, volta a tua atenção para mim.
Vinga-me dos meus perseguidores.+
Não me deixes morrer* por seres paciente.*
Reconhece que suporto esses insultos por tua causa.+
16 Ao encontrar as tuas palavras, eu as comi.+E a tua palavra tornou-se a exultação e a alegria do meu coração,Pois eu levo o teu nome, ó Jeová, Deus dos exércitos.
17 Não me sento com os que só querem se divertir; não me alegro com eles.+
Visto que a tua mão está sobre mim, eu me sento sozinho,Pois tu me encheste de indignação.*+
18 Por que minha dor é crônica, e minha ferida é incurável?
Ela não quer sarar.
Será que te tornarás para mim como um suprimento de água enganoso,Em que não se pode confiar?
19 Portanto, assim diz Jeová:
“Se você voltar, eu o restabelecerei.Você servirá* diante de mim.
Se separar o que é precioso do que não tem valor,Você será como a minha boca.*
Eles terão de se voltar para você,Mas você não se voltará para eles.”
20 “Estou fazendo de você uma forte muralha de cobre para esse povo;+
Eles certamente lutarão contra você,Mas não o vencerão,+Pois eu estou com você para salvá-lo e para livrá-lo”, diz Jeová.
21 “Vou livrá-lo das mãos dos mausE resgatá-lo da palma das mãos dos homens cruéis.”
Notas de rodapé
^ Ou: “minha alma não estaria com”.
^ Ou, possivelmente: “quatro tipos de julgamentos”. Lit.: “quatro famílias”.
^ Ou: “de sentir lástima”.
^ Ou, possivelmente: “anda para trás”.
^ Ou: “Eu os padejarei com um forcado”.
^ Ou, possivelmente: “Ele ficou envergonhado e constrangido”.
^ Ou: “Sua alma”.
^ Ou: “vou ministrar a você para o bem”.
^ Ou: “vagaroso em irar-te”.
^ Lit.: “Não me tires”.
^ Ou: “de uma mensagem de condenação”.
^ Lit.: “ficará de pé”.
^ Ou: “se tornará o meu porta-voz”.