Premier livre des Chroniques
6 : 1-81
6 Fils de Lévi+ : Guershôn, Kehath+ et Merari+.
2 Fils de Kehath : Amram, Izehar+, Hébron et Ouziel+.
3 Les enfants* d’Amram+ furent Aaron+, Moïse+, et aussi Miriam+. Fils d’Aaron : Nadab, Abihou+, Éléazar+ et Itamar+.
4 Éléazar fut père de Finéas+. Finéas fut père d’Abishoua.
5 Abishoua fut père de Bouki. Bouki fut père d’Ouzi.
6 Ouzi fut père de Zeraya. Zeraya fut père de Merayoth.
7 Merayoth fut père d’Amaria. Amaria fut père d’Ahitoub+.
8 Ahitoub fut père de Zadok+. Zadok fut père d’Ahimaaz+.
9 Ahimaaz fut père d’Azarias. Azarias fut père de Joanân.
10 Joanân fut père d’Azarias. Il servit comme prêtre dans le temple* que Salomon avait construit à Jérusalem.
11 Azarias fut père d’Amaria. Amaria fut père d’Ahitoub.
12 Ahitoub fut père de Zadok+. Zadok fut père de Shaloum.
13 Shaloum fut père de Hilkia+. Hilkia fut père d’Azarias.
14 Azarias fut père de Seraya+. Seraya fut père de Jehozadak+.
15 Jehozadak partit en exil quand Jéhovah fit emmener la population de Juda et de Jérusalem en exil par Nabuchodonosor.
16 Fils de Lévi : Guershom*, Kehath et Merari.
17 Et voici les noms des fils de Guershom : Libni et Shiméï+.
18 Fils de Kehath : Amram, Izehar, Hébron et Ouziel+.
19 Fils de Merari : Mali et Moushi.
Voici les familles des Lévites d’après leurs ancêtres+.
20 Fils* de Guershom+ : Libni son fils, Jaath son fils, Zima son fils,
21 Joa son fils, Ido son fils, Zéra son fils, Jéatraï son fils.
22 Fils* de Kehath : Aminadab son fils, Coré+ son fils, Assir son fils,
23 Elkana son fils, Ébiassaf+ son fils, Assir son fils,
24 Taath son fils, Ouriel son fils, Ozias son fils et Shaoul son fils.
25 Fils d’Elkana : Amassaï et Ahimoth.
26 Fils d’Elkana : Zofaï son fils, Naath son fils,
27 Éliab son fils, Jeroam son fils, Elkana+ son fils.
28 Fils de Samuel+ : Joël, le premier-né, et Abia, le deuxième+.
29 Fils* de Merari : Mali+, Libni son fils, Shiméï son fils, Ouza son fils,
30 Shiméa son fils, Haguia son fils et Assaya son fils.
31 Voici ceux que David nomma pour diriger le chant au tabernacle* de Jéhovah, une fois que l’Arche fut placée à l’intérieur+.
32 Ils furent responsables du chant au tabernacle* jusqu’à ce que Salomon ait construit le temple* de Jéhovah à Jérusalem+, et ils accomplissaient leur service selon les directives qu’ils avaient reçues+.
33 Voici les hommes qui accomplissaient le service ainsi que leurs fils : parmi les Kehatites, Hémân+ le chanteur, le fils de Joël+, lui-même fils de Samuel,
34 fils d’Elkana+, fils de Jeroam, fils d’Éliel, fils de Toa,
35 fils de Zouf, fils d’Elkana, fils de Maath, fils d’Amassaï,
36 fils d’Elkana, fils de Joël, fils d’Azarias, fils de Sophonie,
37 fils de Taath, fils d’Assir, fils d’Ébiassaf, fils de Coré,
38 fils d’Izehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d’Israël.
39 Assaf+ se tenait à la droite de Hémân, son frère*. Assaf était le fils de Bérékia, lui-même fils de Shiméa,
40 fils de Michel, fils de Baasséya, fils de Malkiya,
41 fils d’Etni, fils de Zéra, fils d’Adaya,
42 fils d’Étân, fils de Zima, fils de Shiméï,
43 fils de Jaath, fils de Guershom, fils de Lévi.
44 Les descendants de Merari*+ se tenaient à gauche de Hémân ; il y avait Étân+, le fils de Kishi, lui-même fils d’Abdi, fils de Malouk,
45 fils de Hashabia, fils d’Amazia, fils de Hilkia,
46 fils d’Amzi, fils de Bani, fils de Shémèr,
47 fils de Mali, fils de Moushi, fils de Merari, fils de Lévi.
48 D’autres Lévites* furent nommés* pour effectuer toutes les autres tâches liées au tabernacle, la maison du vrai Dieu+.
49 Aaron et ses fils+ faisaient fumer les sacrifices sur l’autel des holocaustes*+ et sur l’autel de l’encens+ ; ils accomplissaient toutes les tâches liées aux choses très saintes, pour enlever le péché d’Israël*+, selon tout ce qu’avait ordonné Moïse, le serviteur du vrai Dieu.
50 Voici les descendants d’Aaron+ : Éléazar+ son fils, Finéas son fils, Abishoua son fils,
51 Bouki son fils, Ouzi son fils, Zeraya son fils,
52 Merayoth son fils, Amaria son fils, Ahitoub+ son fils,
53 Zadok+ son fils et Ahimaaz son fils.
54 Voici les lieux où les Lévites avaient installé leurs campements* dans leur territoire : aux descendants d’Aaron, qui faisaient partie de la famille des Kehatites et à qui était revenu le premier lot,
55 on donna Hébron+, dans le territoire de Juda, ainsi que les pâturages qui l’entouraient.
56 Mais la campagne et les villages qui étaient à proximité de la ville, on les donna à Caleb+ fils de Jefouné.
57 Aux descendants d’Aaron, on donna ces villes* de refuge+ : Hébron+, ainsi que Libna+ avec ses pâturages, Jatir+, Èshtemoa avec ses pâturages+,
58 Hilèn avec ses pâturages, Debir+ avec ses pâturages,
59 Ashân+ avec ses pâturages et Beth-Shémèsh+ avec ses pâturages.
60 On leur donna aussi des villes prises sur le territoire de la tribu de Benjamin : Guéba+ avec ses pâturages, Alémeth avec ses pâturages, Anatoth+ avec ses pâturages. En tout, les villes attribuées à leurs familles étaient au nombre de 13+.
61 Aux autres Kehatites, on attribua* dix villes, prises sur le territoire de la famille de la tribu, de la demi-tribu, la demi-tribu de Manassé+.
62 Aux Guershomites et à leurs familles, on attribua 13 villes prises sur le territoire de la tribu d’Issachar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephtali et de la tribu de Manassé dans la région du Bashân+.
63 Aux Merarites et à leurs familles, on attribua par tirage au sort 12 villes prises sur le territoire de la tribu de Ruben, sur celui de la tribu de Gad et sur celui de la tribu de Zabulon+.
64 C’est ainsi que les Israélites donnèrent aux Lévites ces villes avec leurs pâturages+.
65 On attribua aussi par tirage au sort les villes qui furent prises sur le territoire de la tribu de Juda, sur celui de la tribu de Siméon et sur celui de la tribu de Benjamin ; ces villes sont mentionnées par leur nom.
66 Quelques-unes des familles kehatites reçurent pour territoire des villes prises sur le territoire de la tribu d’Éphraïm+.
67 On leur donna ces villes* de refuge : Sichem+ avec ses pâturages dans la région montagneuse d’Éphraïm, Gezer+ avec ses pâturages,
68 Jokméam avec ses pâturages, Beth-Horôn+ avec ses pâturages,
69 Ayalôn+ avec ses pâturages et Gath-Rimôn+ avec ses pâturages.
70 Aux autres familles kehatites, on donna ces villes, prises sur le territoire de la demi-tribu de Manassé : Anèr avec ses pâturages et Biléam avec ses pâturages.
71 Aux Guershomites, on attribua ces villes : Prises sur le territoire de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan+ dans la région du Bashân avec ses pâturages et Ashtaroth avec ses pâturages+.
72 Prises sur le territoire de la tribu d’Issachar, Kédèsh avec ses pâturages, Daberath+ avec ses pâturages+,
73 Ramoth avec ses pâturages et Anèm avec ses pâturages.
74 Prises sur le territoire de la tribu d’Aser, Mashal avec ses pâturages, Abdôn avec ses pâturages+,
75 Houkok avec ses pâturages et Rehob+ avec ses pâturages.
76 Prises sur le territoire de la tribu de Nephtali, Kédèsh+ en Galilée+ avec ses pâturages, Hamôn avec ses pâturages et Kiriataïm avec ses pâturages.
77 Aux autres Merarites, on donna ces villes : Prises sur le territoire de la tribu de Zabulon+, Rimono avec ses pâturages, Thabor avec ses pâturages.
78 Dans la région du Jourdain, aux alentours de Jéricho, à l’est du Jourdain, prises sur le territoire de la tribu de Ruben, Bézèr dans le désert avec ses pâturages, Jaaz+ avec ses pâturages,
79 Kedémoth+ avec ses pâturages et Méfaath avec ses pâturages.
80 Prises sur le territoire de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad avec ses pâturages, Maanaïm+ avec ses pâturages,
81 Hèshbôn+ avec ses pâturages et Jazèr+ avec ses pâturages.
Notes
^ Litt. « fils ».
^ Litt. « maison ».
^ Aussi appelé Guershôn au v. 1.
^ Ou « descendants ».
^ Ou « descendants ».
^ Ou « descendants ».
^ Litt. « maison ».
^ Litt. « tabernacle de la tente de la rencontre ».
^ Litt. « maison ».
^ C.-à-d. un autre Lévite.
^ Litt. « les fils de Merari leurs frères ».
^ Litt. « leurs frères les Lévites ».
^ Litt. « ceux qui avaient été donnés ».
^ Ou « faire propitiation pour Israël », « faire le rite de réconciliation pour Israël ». Voir lexique (Réconciliation).
^ Ou « campements murés ».
^ Ou « donna par tirage au sort ».