Premier livre des Rois 1:1-53

  • David et Abishag (1-4)

  • Adoniya veut s’emparer de la royauté (5-10)

  • Nathan et Bethsabée interviennent (11-27)

  • David ordonne que Salomon soit oint (28-40)

  • Adoniya se réfugie près de l’autel (41-53)

1  Or le roi David était très vieux+, et il n’arrivait pas à se réchauffer même quand on le couvrait de vêtements.  Alors ses serviteurs lui dirent : « Ô notre seigneur le roi, permets-​nous de chercher une jeune fille, une vierge, qui sera ta garde-malade. Elle dormira dans tes bras pour que tu te réchauffes. »  Ils cherchèrent donc dans tout le territoire d’Israël une belle jeune fille, et ils trouvèrent Abishag+ la Sunamite+, qu’ils amenèrent chez le roi.  Cette jeune fille était extrêmement belle. Elle devint la garde-malade du roi. Cependant le roi n’eut pas de relations sexuelles avec elle.  Pendant ce temps-​là, Adoniya+ fils de Haguith se vantait en disant : « C’est moi qui vais devenir roi ! » Alors il se fit faire un char, et il prit à son service des cavaliers et 50 hommes pour courir devant lui+.  Son père ne l’avait jamais contrarié* en disant : « Pourquoi as-​tu fait cela ? » De plus, il était très beau, et il était né après Absalon.  Adoniya s’entretint avec Joab fils de Zerouya et le prêtre Abiatar+, qui lui offrirent leur aide et leur soutien+.  Par contre, le prêtre Zadok+, Benaya+ fils de Joad, le prophète Nathan+, Shiméï+, Réï et les meilleurs guerriers de David+ n’apportèrent pas leur soutien à Adoniya.  Par la suite, Adoniya alla sacrifier+ des moutons, des bovins et des animaux engraissés, près de la pierre de Zoéleth, qui est à côté d’Èn-Roguel. Il invita tous ses frères, c’est-à-dire les autres fils du roi, et tous les hommes de Juda qui étaient au service du roi. 10  Mais il n’invita pas le prophète Nathan, ni Benaya, ni les meilleurs guerriers de David, ni son frère Salomon. 11  Alors Nathan+ dit à Bethsabée+, la mère de Salomon+ : « As-​tu appris qu’Adoniya+ fils de Haguith est devenu roi ? Et notre seigneur David n’en sait rien. 12  Maintenant donc, s’il te plaît, écoute ce conseil qui te permettra de sauver ta vie et celle de ton fils Salomon+. 13  Va chez le roi David et dis-​lui : “Mon seigneur le roi, c’est bien toi qui m’as juré que c’est mon fils Salomon qui deviendrait roi après toi et qui s’assiérait sur ton trône+ ? Alors pourquoi Adoniya est-​il devenu roi ?” 14  Et moi, avant que tu aies fini de parler au roi, j’entrerai à mon tour et je confirmerai tes paroles. » 15  Bethsabée entra donc chez le roi, dans sa chambre à coucher. Le roi était très vieux, et Abishag+ la Sunamite prenait soin de lui. 16  Alors Bethsabée s’inclina et se prosterna devant le roi. Le roi lui dit : « Que veux-​tu ? » 17  Elle répondit : « Mon seigneur, c’est toi qui m’as juré par Jéhovah ton Dieu que c’est mon fils Salomon qui deviendrait roi après toi et qui s’assiérait sur ton trône+. 18  Mais j’ai appris qu’Adoniya est devenu roi, et que toi, mon seigneur le roi, tu n’en sais rien+. 19  Adoniya a sacrifié un grand nombre de taureaux, d’animaux engraissés et de moutons. Il a invité tous tes fils ainsi que le prêtre Abiatar et Joab, le chef de l’armée+. Mais il n’a pas invité ton serviteur Salomon+. 20  Et maintenant, ô mon seigneur le roi, tout le peuple d’Israël attend que tu lui annonces le nom de ton successeur. 21  Si tu n’interviens pas, dès que tu seras endormi dans la mort avec tes ancêtres, mon fils Salomon et moi, nous serons accusés d’avoir été des traîtres. » 22  Et pendant qu’elle parlait encore au roi, le prophète Nathan arriva+. 23  Aussitôt on annonça au roi : « Le prophète Nathan demande à te voir ! » Nathan entra et se prosterna devant le roi, face contre terre. 24  Puis il dit : « Mon seigneur le roi, as-​tu dit que c’est Adoniya qui deviendrait roi après toi et qui s’assiérait sur ton trône+ ? 25  Car aujourd’hui Adoniya est allé sacrifier+ un grand nombre de taureaux, d’animaux engraissés et de moutons, et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée ainsi que le prêtre Abiatar+. Ils sont en train de manger et de boire avec lui, et ils disent sans arrêt : “Vive le roi Adoniya !” 26  Mais moi, il ne m’a pas invité. Il n’a pas non plus invité le prêtre Zadok, ni Benaya+ fils de Joad, ni ton serviteur Salomon. 27  Ô mon seigneur le roi, est-​ce toi qui as autorisé cela sans me dire qui allait être ton successeur ? » 28  Alors le roi David demanda que l’on fasse revenir Bethsabée. Elle se présenta donc devant le roi. 29  Et le roi fit ce serment : « Aussi vrai que Jéhovah est vivant, lui qui m’a délivré* de tous les dangers+, 30  je vais faire ce que je t’ai juré par Jéhovah le Dieu d’Israël quand je t’ai dit que c’est ton fils Salomon qui deviendrait roi après moi et qui s’assiérait sur mon trône à ma place. Oui, c’est ce que je vais faire aujourd’hui même ! » 31  Alors Bethsabée s’inclina face contre terre et se prosterna devant le roi. Puis elle dit : « Longue vie à mon seigneur le roi David ! » 32  Aussitôt le roi David dit : « Faites venir le prêtre Zadok, le prophète Nathan et Benaya+ fils de Joad+ ! » Les trois hommes se présentèrent donc devant le roi. 33  Alors le roi leur dit : « Prenez la garde royale* avec vous, faites monter mon fils Salomon sur ma mule personnelle+, et partez avec lui à Guihôn+. 34  Là, le prêtre Zadok et le prophète Nathan devront l’oindre*+ comme roi sur Israël. Puis vous devrez sonner du cor et dire : “Vive le roi Salomon+ !” 35  Ensuite vous reviendrez avec lui et il s’assiéra sur mon trône. Il sera roi à ma place, et je le nommerai chef sur Israël et sur Juda. » 36  Aussitôt Benaya fils de Joad répondit : « Amen ! Que Jéhovah ton Dieu soutienne ta décision, ô mon seigneur le roi. 37  Que Jéhovah soit avec Salomon+ comme il a été avec toi, ô mon seigneur le roi, et qu’il rende son règne* encore plus glorieux que le règne de mon seigneur le roi David+. » 38  Alors le prêtre Zadok, le prophète Nathan et Benaya+ fils de Joad ainsi que les Keréthiens et les Peléthiens+ firent monter Salomon sur la mule du roi David+, et ils partirent avec lui à Guihôn+. 39  Le prêtre Zadok oignit* Salomon+ avec la corne d’huile+ qu’il avait prise dans la tente*+. Puis les hommes sonnèrent du cor, et tout le monde se mit à crier : « Vive le roi Salomon ! » 40  Ensuite tous remontèrent avec Salomon. On jouait de la flûte et on poussait de grands cris de joie, si fort que le sol en tremblait*+. 41  Adoniya et tous ses invités venaient de finir de manger+ quand ils entendirent ce bruit. Dès que Joab entendit le son du cor, il demanda : « Pourquoi y a-​t-​il ce vacarme dans la ville ? » 42  Alors qu’il était encore en train de parler, Jonathan+ fils du prêtre Abiatar arriva. Adoniya lui dit : « Entre, car tu es un homme de bien*, et tu apportes certainement de bonnes nouvelles. » 43  Mais Jonathan lui répondit : « Au contraire ! Notre seigneur le roi David a fait roi Salomon. 44  Le roi a envoyé avec lui le prêtre Zadok, le prophète Nathan et Benaya fils de Joad ainsi que les Keréthiens et les Peléthiens. Ils l’ont fait monter sur la mule du roi+. 45  Quand ils sont arrivés à Guihôn, le prêtre Zadok et le prophète Nathan l’ont oint comme roi. Ensuite ils sont tous revenus en se réjouissant. Et il y a une grande agitation dans la ville. C’est de là que vient le bruit que vous avez entendu. 46  De plus, Salomon s’est assis sur le trône royal. 47  Mais ce n’est pas tout : les fonctionnaires du roi sont venus féliciter notre seigneur le roi David, en disant : “Que ton Dieu donne au nom de Salomon encore plus de splendeur qu’à ton nom, et qu’il rende son règne* encore plus glorieux que ton règne !” Alors le roi David s’est incliné sur son lit 48  et il a dit : “Que Jéhovah le Dieu d’Israël soit loué, car aujourd’hui il a désigné quelqu’un pour s’asseoir sur mon trône et il m’a permis de le voir de mes propres yeux !” » 49  Alors les invités d’Adoniya eurent très peur. Ils se levèrent et partirent chacun de son côté. 50  Adoniya, lui aussi, eut peur à cause de Salomon. Il alla donc au tabernacle, où il saisit les cornes de l’autel+. 51  Quelqu’un en informa Salomon en ces termes : « Adoniya a peur de toi, ô roi Salomon, et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : “Je ne partirai d’ici que si le roi Salomon me jure de ne pas faire mourir son serviteur par l’épée.” » 52  Alors Salomon répondit : « S’il se comporte correctement, personne ne touchera à un seul de ses cheveux*. Mais s’il fait quelque chose de mal+, il sera mis à mort. » 53  Le roi Salomon envoya donc des hommes faire descendre Adoniya de l’autel. Alors Adoniya vint s’incliner devant le roi Salomon. Et Salomon lui dit : « Tu peux rentrer chez toi. »

Notes

Ou « réprimandé ».
Litt. « racheté ».
Litt. « les serviteurs ».
Litt. « trône ».
Voir lexique (Oindre).
Prob. la tente qui abritait l’Arche.
Litt. « la terre se fendait ».
Ou « de valeur ».
Litt. « trône ».
Litt. « pas un de ses cheveux ne tombera à terre ».