Première lettre aux Thessaloniciens 5:1-28

  • La venue du jour de Jéhovah (1-5)

    • « Paix et sécurité ! » (3)

  • Restez éveillés, gardez votre bon sens (6-11)

  • Recommandations (12-24)

  • Salutations finales (25-28)

5  Or, en ce qui concerne les temps et les époques, frères, vous n’avez pas besoin qu’on vous écrive quoi que ce soit. 2  Car vous savez très bien vous-​mêmes que le jour de Jéhovah*+ vient exactement comme un voleur dans la nuit+. 3  Quand ils diront : « Paix et sécurité ! », alors une destruction subite sera sur eux à l’instant même+, comme les douleurs de l’accouchement sur une femme enceinte ; et ils ne pourront absolument pas y échapper. 4  Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres. Ce jour ne vous surprendra donc pas comme la lumière du jour surprendrait des voleurs, 5  car vous êtes tous fils de la lumière et fils du jour+. Nous n’appartenons ni à la nuit ni aux ténèbres+. 6  Par conséquent, ne dormons pas comme les autres+, mais restons éveillés+ et gardons notre bon sens+. 7  En effet, ceux qui dorment, c’est la nuit qu’ils dorment, et ceux qui s’enivrent, c’est la nuit qu’ils s’enivrent+. 8  Mais nous qui appartenons au jour, gardons notre bon sens, revêtons la cuirasse de la foi et de l’amour, et mettons pour casque l’espérance du salut*+, 9  parce que Dieu nous a désignés, non pour subir sa colère, mais pour obtenir le salut+ grâce à notre Seigneur Jésus Christ. 10  Celui-ci est mort pour nous+ afin que, soit que nous restions éveillés, soit que nous soyons endormis*, nous puissions vivre ensemble avec lui+. 11  C’est pourquoi continuez à vous encourager* et à vous affermir les uns les autres+, comme d’ailleurs vous le faites. 12  Nous vous demandons, frères, de témoigner du respect à ceux qui travaillent dur parmi vous, qui vous guident* dans le Seigneur et qui vous avertissent, 13  et de leur manifester une très grande estime, avec amour, en raison de leur travail+. Soyez en paix entre vous+. 14  De plus, nous vous le recommandons, frères : avertissez les indisciplinés+, parlez de façon consolante à ceux qui sont déprimés*, soutenez les faibles, soyez patients envers tous+. 15  Veillez à ce que personne ne rende le mal pour le mal+, mais cherchez toujours à faire le bien, entre vous et envers tous les autres+. 16  Réjouissez-​vous toujours+. 17  Priez constamment+. 18  Exprimez votre reconnaissance pour tout+. C’est là ce que Dieu attend de vous qui êtes en union avec Christ Jésus. 19  N’éteignez pas le feu* de l’esprit+. 20  Ne traitez pas les prophéties avec mépris+. 21  Vérifiez toutes choses+ ; restez attachés à ce qui est excellent. 22  Abstenez-​vous de toute forme de méchanceté+. 23  Que le Dieu de paix lui-​même vous sanctifie* complètement. Et que l’esprit, l’âme* et le corps du groupe que vous formez soient gardés irréprochables et sans défaut à tous égards lors de la présence de notre Seigneur Jésus Christ+. 24  Celui qui vous appelle est fidèle ; il fera cela à coup sûr. 25  Frères, continuez à prier pour nous+. 26  Saluez tous les frères par un saint baiser. 27  Je vous demande solennellement par le Seigneur de lire cette lettre à tous les frères+. 28  Que la faveur imméritée de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous !

Notes

Ou « dormions dans la mort ».
Ou « consoler ».
Ou « président », « dirigent ».
Ou « découragés ». Litt. « ceux à l’âme petite ».
Ou « n’entravez pas l’action ».
Ou « vie ». Voir lexique (Âme).