Deuxième lettre aux Corinthiens 10:1-18

  • Paul défend son ministère (1-18)

    • Nos armes ne sont pas humaines (4, 5)

10  Or moi, Paul, je vous supplie par la douceur et la bonté du Christ+, moi si humble quand je suis face à vous+, mais si ferme* envers vous quand je suis absent+.  Oui, je vous en prie : faites en sorte que, lorsque je serai présent, je n’aie pas à me montrer ferme et à prendre les mesures énergiques auxquelles je pense contre certains qui considèrent que nous nous conduisons d’une manière purement humaine.  Car, bien que nous vivions comme les autres humains, nous ne faisons pas la guerre d’une manière humaine.  En effet, les armes de notre guerre ne sont pas humaines*+, mais elles sont rendues puissantes par Dieu+ pour renverser des forteresses.  Nous renversons des raisonnements et tout obstacle qui se dresse contre la connaissance de Dieu+, et nous capturons toute pensée pour l’amener à obéir au Christ ;  et nous sommes prêts à punir toute désobéissance+, dès que votre obéissance sera complète.  Vous considérez les choses selon leur apparence. Si quelqu’un est convaincu d’appartenir à Christ, qu’il réfléchisse de nouveau à ceci : tout comme lui, nous aussi nous appartenons à Christ.  Et, même si je me montrais un peu trop fier du pouvoir que le Seigneur nous a donné pour vous bâtir et non pour vous démolir+, je ne serais pas couvert de honte.  En disant cela, je ne veux pas donner l’impression d’avoir cherché à vous terrifier par mes lettres. 10  On dit en effet : « Ses lettres ont du poids et de la force, mais, quand il est là, il n’a rien d’impressionnant et sa parole est méprisable. » 11  Que ceux qui parlent ainsi sachent bien que ce que nous disons* dans nos lettres quand nous sommes absents, nous le ferons* quand nous serons présents+. 12  Nous n’osons pas nous ranger parmi certains ou nous comparer à certains qui se recommandent eux-​mêmes+. En se mesurant à eux-​mêmes et en se comparant à eux-​mêmes, ils se montrent sans intelligence+. 13  Cependant, nous ne manifesterons pas une fierté excessive, mais nous nous montrerons fiers seulement de ce que nous avons pu accomplir à l’intérieur des limites du territoire que Dieu nous a attribué* et dans lequel vous habitez+. 14  Vraiment, nous ne repoussons pas les limites de notre territoire, comme si elles n’arrivaient pas déjà jusqu’à vous, puisque nous avons été les premiers à venir jusqu’à vous avec la bonne nouvelle concernant le Christ+. 15  Non, nous ne tirons pas fierté du travail d’un autre, ne nous plaçant pas ainsi en dehors des limites qui nous ont été assignées, mais nous espérons que votre foi continuera à grandir et que, de ce fait, l’œuvre que nous avons effectuée continuera à se développer, à l’intérieur de notre territoire. Alors nous serons en mesure de faire encore plus 16  en allant annoncer la bonne nouvelle aux pays situés au-delà de chez vous. De cette façon, nous ne tirerons pas fierté de ce qui a déjà été fait dans le territoire d’un autre. 17  « Mais celui qui se vante, qu’il se vante à propos de Jéhovah*+. » 18  Car celui qui est approuvé, ce n’est pas celui qui se recommande lui-​même+, mais celui que Jéhovah* recommande+.

Notes

Ou « hardi ».
Litt. « charnelles ».
Litt. « ce que nous sommes en paroles ».
Litt. « le serons en actes ».
Ou « attribué selon la mesure ».