Deuxième livre de Samuel
7 : 1-29
7 Le roi David était maintenant installé dans son palais*+. Jéhovah lui avait accordé la paix* en le sauvant de tous les ennemis des alentours.
2 Alors un jour, le roi dit au prophète Nathan+ : « Moi j’habite dans une maison en cèdre+, tandis que l’Arche du vrai Dieu se trouve sous des toiles de tente+. »
3 Nathan lui répondit : « Tout ce que tu souhaites faire, fais-le, car Jéhovah est avec toi+. »
4 Mais cette nuit-là, Jéhovah parla ainsi à Nathan :
5 « Va dire à mon serviteur David : “Voici ce que dit Jéhovah : ‘Pourquoi me construirais-tu une maison pour que j’y habite+ ?
6 Car je n’ai jamais habité dans une maison depuis le jour où j’ai fait sortir d’Égypte le peuple d’Israël jusqu’à aujourd’hui+. Mais je me suis déplacé* d’un lieu à un autre, habitant dans une tente ou dans un tabernacle*+.
7 Et pendant tout le temps où j’ai accompagné les Israélites, ai-je demandé à un seul des chefs de tribu que j’avais établis pour prendre soin de mon peuple : “Pourquoi ne m’as-tu pas construit de maison en cèdre ?”’”
8 Va donc dire à mon serviteur David : “Voici ce que dit Jéhovah des armées : ‘Je t’ai fait venir des pâturages où tu gardais les moutons+ pour faire de toi le chef de mon peuple Israël+.
9 Je serai avec toi partout où tu iras+. Je te débarrasserai de tous tes ennemis+. Et je ferai que ton nom soit célèbre+, comme le nom des grands hommes de la terre.
10 Je donnerai à mon peuple Israël un lieu où je l’installerai. Il vivra là sans rien qui vienne troubler sa tranquillité. Les hommes mauvais ne le maltraiteront plus comme ils l’ont fait+
11 depuis l’époque où j’ai établi des juges+ sur mon peuple Israël. Je t’accorderai la paix* en te sauvant de tous tes ennemis+.
« “‘Et moi Jéhovah, je t’ai annoncé que Jéhovah ferait de toi le fondateur d’une dynastie*+.
12 Quand tu arriveras à la fin de ta vie+ et que tu t’endormiras dans la mort avec tes ancêtres, alors je ferai roi après toi ton descendant*, ton propre fils*, et j’établirai solidement son royaume+.
13 C’est lui qui construira une maison pour* mon nom+, et j’établirai solidement son pouvoir royal pour toujours+.
14 Moi je deviendrai son père, et lui, il deviendra mon fils+. Quand il agira mal, je le réprimanderai* et je le punirai avec des coups, comme le font les humains*+.
15 Je ne lui retirerai pas mon soutien*, comme je l’ai retiré à Saül+, que j’ai écarté de ton chemin.
16 Ta dynastie* et le pouvoir royal de ta famille ne disparaîtront jamais. Ton autorité* s’exercera pour toujours+.’” »
17 Nathan rapporta toutes ces paroles à David ainsi que toute la vision qu’il avait eue+.
18 Alors le roi David alla s’asseoir par terre devant Jéhovah et lui dit : « Ô Souverain Seigneur Jéhovah, qui suis-je, et qui est ma famille, pour mériter tout ce que tu as fait pour moi jusque-là+ ?
19 Et comme si tu n’en avais pas fait assez pour moi, ô Souverain Seigneur Jéhovah, tu m’annonces en plus que ma famille* est promise à un long avenir ; et c’est là une loi* pour tous les humains, ô Souverain Seigneur Jéhovah !
20 Et que puis-je ajouter encore, moi ton serviteur David, alors que tu me connais si bien+, ô Souverain Seigneur Jéhovah ?
21 Tu as fait toutes ces grandes choses et tu les as révélées à ton serviteur pour tenir ta promesse et parce que c’était ta volonté+.
22 C’est pourquoi tu es réellement grand+, ô Souverain Seigneur Jéhovah. Il n’y a personne comme toi+, et il n’y a pas d’autre Dieu que toi+. Tout ce que nous avons entendu le confirme.
23 Et sur la terre, quelle autre nation est comme ton peuple Israël+ ? Ô Dieu, tu es allé le racheter pour qu’il soit ton peuple+. Tu as rendu ton nom célèbre+ en accomplissant pour lui des choses grandes et redoutables*+. Tu as chassé des nations et leurs dieux à cause de ton peuple, que tu as racheté pour toi alors qu’il était en Égypte.
24 Tu as fait d’Israël ton peuple pour toujours+. Et toi, ô Jéhovah, tu es devenu son Dieu+.
25 « Et maintenant, ô Jéhovah Dieu, que la promesse que tu as faite au sujet de ton serviteur et au sujet de sa famille* tienne pour toujours. S’il te plaît, accomplis ce que tu as promis+.
26 Que ton nom soit honoré pour toujours+, et que les gens disent : “Jéhovah des armées est le Dieu d’Israël !” Que la dynastie* de ton serviteur David soit solidement établie devant toi+.
27 Car c’est toi, Jéhovah des armées, le Dieu d’Israël, qui as fait une révélation à ton serviteur, en disant : “Je ferai de toi le fondateur d’une dynastie*+.” C’est pourquoi, moi ton serviteur, j’ai le courage* de t’adresser cette prière.
28 Ô Souverain Seigneur Jéhovah, tu es le vrai Dieu ! Tu dis toujours la vérité+, et tu as promis de bonnes choses à ton serviteur.
29 Puisses-tu prendre plaisir à bénir la famille* de ton serviteur, et qu’elle continue d’exister pour toujours devant toi+ ! Car c’est toi, ô Souverain Seigneur Jéhovah, qui en as fait la promesse. Et que ma famille* reçoive des bienfaits pour toujours grâce à ta bénédiction+. »
Notes
^ Litt. « maison ».
^ Litt. « procuré le repos ».
^ Litt. « je marchais ».
^ Ou « abri provisoire ».
^ Litt. « te procurerai le repos ».
^ Litt. « te ferait une maison ».
^ Litt. « ta semence ».
^ Ou « quelqu’un qui sera issu de toi-même ».
^ Ou « en l’honneur de ».
^ Litt. « avec les coups des fils des hommes ».
^ Litt. « reprendrai avec le bâton des hommes ».
^ Ou « amour fidèle ».
^ Litt. « maison ».
^ Litt. « trône ».
^ Ou « règle ».
^ Litt. « maison ».
^ Ou « impressionnantes ».
^ Litt. « maison ».
^ Litt. « maison ».
^ Litt. « te construirai une maison ».
^ Litt. « cœur ».
^ Litt. « maison ».
^ Litt. « maison ».