Genèse 4:1-26

  • Caïn et Abel (1-16)

  • Les descendants de Caïn (17-24)

  • Seth et son fils Énosh (25, 26)

4  Adam eut des relations sexuelles avec Ève, sa femme, et elle fut enceinte+. À la naissance de Caïn+, elle dit : « J’ai donné naissance* à un garçon avec l’aide de Jéhovah. » 2  Plus tard, elle accoucha du frère de Caïn, Abel+. Abel devint berger et Caïn devint cultivateur. 3  Un jour, Caïn apporta des produits de la terre en offrande à Jéhovah. 4  Abel, lui, apporta quelques premiers-nés de son troupeau+, ainsi que leur graisse. Jéhovah approuva Abel et son offrande+, 5  mais il n’approuva pas Caïn et son offrande. Cela mit Caïn très en colère et le démoralisa*. 6  Alors Jéhovah dit à Caïn : « Pourquoi es-​tu si en colère et si démoralisé ? 7  Si tu te mets à bien agir, n’auras-​tu pas de nouveau mon approbation* ? Par contre, si tu ne le fais pas, le péché te guette à la porte, et il veut te dominer ; mais te rendras-​tu maître de lui ? » 8  Après cela, Caïn dit à son frère Abel : « Allons aux champs. » Et tandis qu’ils étaient aux champs, Caïn se jeta sur Abel et le tua+. 9  Plus tard, Jéhovah dit à Caïn : « Où est ton frère Abel ? » Il répondit : « Je ne sais pas. Suis-​je le gardien de mon frère ? » 10  Mais il dit : « Qu’as-​tu fait ? Écoute ! Le sang de ton frère crie du sol vers moi+. 11  Et maintenant tu es maudit, banni du sol, qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère+. 12  Quand tu cultiveras le sol, il produira peu*. Tu deviendras vagabond et fugitif sur la terre. » 13  Mais Caïn dit à Jéhovah : « La punition pour ma faute est trop lourde à porter. 14  Aujourd’hui, tu me chasses du pays*, et je serai hors de ta vue ; je vais devenir vagabond et fugitif sur la terre, et il est certain que, si quelqu’un me rencontre, il me tuera. » 15  Alors Jéhovah lui répondit : « Dans ce cas, si quelqu’un tue Caïn, il subira la vengeance sept fois. » Jéhovah établit donc un signe pour que, si quelqu’un rencontre Caïn, il ne le frappe pas. 16  Caïn partit s’installer au pays de l’Exil*, à l’est d’Éden+, loin de la présence de Jéhovah. 17  Par la suite, Caïn eut des relations sexuelles avec sa femme+ ; elle fut enceinte et donna naissance à Hénoch. Puis il bâtit une ville et lui donna le nom de son fils Hénoch. 18  Plus tard, Hénoch devint père d’Irad. Irad fut père de Mehouyael, Mehouyael fut père de Metoushael et Metoushael fut père de Lamek. 19  Lamek prit pour lui deux femmes. La première s’appelait Ada et la deuxième Zila. 20  Ada donna naissance à Jabal. Il fut l’ancêtre de ceux qui habitent sous des tentes et qui élèvent du bétail. 21  Son frère s’appelait Joubal. Il fut l’ancêtre de tous ceux qui jouent de la harpe et de la flûte. 22  Zila, elle, donna naissance à Toubal-Caïn, qui forgeait toutes sortes d’outils en cuivre et en fer. La sœur de Toubal-Caïn était Naama. 23  Lamek composa ces paroles pour ses femmes Ada et Zila : « Entendez ma voix, femmes de Lamek,prêtez l’oreille à ma parole : J’ai tué un homme qui m’avait blessé,oui, un jeune homme qui m’avait frappé. 24  Si Caïn doit être vengé 7 fois+,alors Lamek 77 fois. » 25  Adam eut encore des relations sexuelles avec sa femme, et elle donna naissance à un fils. Elle l’appela Seth*+, car, disait-​elle, « Dieu m’a donné* une autre descendance* à la place d’Abel, parce que Caïn l’a tué+ ». 26  Seth eut un fils lui aussi ; il l’appela Énosh+. À cette époque-​là, on commença à appeler le nom de Jéhovah.

Notes

Litt. « produit ».
Litt. « son visage tomba ».
Ou « n’y aura-​t-​il pas élévation ».
Litt. « il ne te donnera plus sa force ».
Litt. « de la face du sol ».
Ou « pays de Nod ».
Signifie « assigné », « mis », « placé ».
Ou « assigné ».
Litt. « semence ».