Lévitique 21:1-24

  • Les prêtres doivent être saints et sans souillure (1-9)

  • Le grand prêtre ne doit pas se souiller (10-15)

  • Les tares physiques rendent inapte à la prêtrise (16-24)

21  Jéhovah dit encore à Moïse : « Parle aux prêtres, les fils d’Aaron, et dis-​leur : “Aucun d’entre vous ne se souillera pour un mort* parmi son peuple+.  Mais il pourra le faire pour un proche parent par le sang : sa mère, son père, son fils, sa fille, son frère ;  il pourra aussi se souiller pour sa sœur si elle est vierge et proche de lui, et si elle n’est pas encore mariée.  Il ne pourra pas se souiller et se profaner pour une femme qui appartient à un mari parmi son peuple.  Les prêtres ne devront pas se raser la tête+, ni se raser la barbe sur les côtés, ni se faire d’entailles sur le corps+.  Ils seront saints pour leur Dieu+ et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu+, car ils présentent à Jéhovah les sacrifices par le feu, le pain* de leur Dieu ; ils doivent être saints+.  Ils ne se marieront pas avec une prostituée+, ni avec une femme qui a été souillée, ni avec une femme divorcée de son mari+, car le prêtre est saint pour son Dieu.  Tu devras le sanctifier+, car c’est lui qui présente le pain de ton Dieu. Il doit être saint pour toi, car moi, Jéhovah, celui qui vous sanctifie, je suis saint+.  « “Si la fille d’un prêtre se profane en se prostituant, elle profane son père. Elle sera brûlée au feu+. 10  « “Le grand prêtre d’entre ses frères, sur la tête duquel l’huile d’onction a été versée+ et qui a été installé dans sa fonction* pour revêtir les vêtements de prêtre+, ne négligera pas ses cheveux ni ne déchirera ses vêtements+. 11  Il ne s’approchera d’aucun mort*+. Il ne pourra pas se souiller, même pour son père ou sa mère. 12  Il ne sortira pas du sanctuaire et ne profanera pas le sanctuaire de son Dieu+, car le signe de consécration, l’huile d’onction de son Dieu+, est sur lui. Je suis Jéhovah. 13  « “Il devra se marier avec une vierge+. 14  Il ne se mariera pas avec une veuve, une divorcée, une femme qui a été souillée ou une prostituée, mais il prendra pour femme une vierge d’entre son peuple. 15  Il ne profanera pas sa descendance parmi son peuple+, car je suis Jéhovah, qui le sanctifie.” » 16  Jéhovah continua de parler à Moïse. Il lui dit : 17  « Dis à Aaron : “De génération en génération, aucun homme de ta descendance qui a une tare ne pourra s’approcher pour présenter le pain de son Dieu. 18  Si un homme a une tare, il ne doit pas s’approcher : un aveugle ou un boiteux, un homme défiguré* ou qui a un membre trop long, 19  un homme qui a un pied fracturé ou une main fracturée, 20  un bossu ou un nain*, ou un homme qui a un problème aux yeux, de l’eczéma, la teigne ou les testicules abîmés+. 21  Aucun homme de la descendance du prêtre Aaron ayant une tare ne pourra s’approcher pour présenter à Jéhovah les sacrifices par le feu. Comme il a une tare, il ne doit pas s’approcher pour présenter le pain de son Dieu. 22  Il pourra manger le pain de son Dieu provenant des choses très saintes+ et des choses saintes+. 23  Mais il ne doit pas s’approcher du rideau+ et il ne doit pas s’approcher de l’autel+, car il a une tare ; il ne faut pas qu’il profane mon sanctuaire+, car je suis Jéhovah, qui les sanctifie+.” » 24  Moïse parla donc à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites.

Notes

Ou « une âme ».
Ou « la nourriture ». Désigne ici les sacrifices.
Litt. « dont la main a été remplie ».
Ou « d’aucune âme morte ». Ici, le mot hébreu nèphèsh est associé à un mot hébreu signifiant « mort ».
Litt. « qui a le nez fendu ».
Ou p.-ê. « un homme émacié, très amaigri ».