Exode 25:1-40

  • Contributions pour le tabernacle (1-9)

  • L’Arche (10-22)

  • La table (23-30)

  • Le porte-lampes (31-40)

25  Jéhovah dit alors à Moïse :  « Dis aux Israélites de prélever sur leurs biens une contribution pour moi ; vous accepterez cette contribution de toute personne dont le cœur l’y incitera+.  Voici la contribution que vous accepterez d’eux : de l’or+, de l’argent+, du cuivre+,  du fil bleu, de la laine pourpre*, du fil écarlate*, du fin lin, du poil de chèvre,  des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de phoques, du bois d’acacia+,  de l’huile pour les lampes+, du baume pour l’huile d’onction*+ et pour l’encens parfumé+,  des pierres d’onyx et d’autres pierres à fixer sur l’éphod*+ et le pectoral*+.  Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai* au milieu d’eux+.  Vous ferez le tabernacle* et tout son mobilier en suivant exactement le modèle* que je te fais voir+. 10  « Ils feront une arche* en bois d’acacia qui mesurera deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large, et une coudée et demie de haut*+. 11  Tu la recouvriras d’or pur+. Tu la recouvriras à l’intérieur et à l’extérieur, et tu feras une bordure* en or tout autour+. 12  Tu fondras pour elle quatre anneaux en or et tu les fixeras au-dessus de ses quatre pieds, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté. 13  Tu feras des barres en bois d’acacia et tu les recouvriras d’or+. 14  Tu passeras les barres dans les anneaux situés sur les côtés de l’Arche pour porter l’Arche avec elles. 15  Les barres resteront dans les anneaux de l’Arche. Elles n’en seront pas retirées+. 16  Tu placeras dans l’Arche le Témoignage que je te donnerai+. 17  « Tu feras un couvercle en or pur qui mesurera deux coudées et demie de long, et une coudée et demie de large+. 18  Tu devras faire deux chérubins en or. Tu les feras en ouvrage martelé, aux deux extrémités du couvercle+. 19  Fais les chérubins aux deux extrémités, un chérubin à chaque extrémité du couvercle. 20  Les chérubins devront déployer leurs deux ailes vers le haut, couvrant de leurs ailes le couvercle+, et ils se feront face. Les visages des chérubins seront tournés vers le couvercle. 21  Tu mettras le couvercle+ sur l’Arche et tu placeras dans l’Arche le Témoignage que je te donnerai. 22  Je me présenterai à toi au-dessus du couvercle et c’est de là que je parlerai avec toi+. D’entre les deux chérubins qui sont sur l’arche du Témoignage*, je te révélerai tous les commandements que tu devras transmettre aux Israélites. 23  « Tu feras aussi une table+ en bois d’acacia qui mesurera deux coudées de long, une coudée de large, et une coudée et demie de haut+. 24  Tu la recouvriras d’or pur et tu lui feras une bordure* en or tout autour. 25  Tu feras tout autour d’elle un rebord d’un palme* de haut et, le long du rebord, une bordure* en or. 26  Tu feras pour elle quatre anneaux en or et tu placeras les anneaux aux quatre coins, là où les quatre pieds sont fixés. 27  Les anneaux seront près du rebord, comme supports pour les barres servant à porter la table. 28  Tu feras les barres en bois d’acacia et tu les recouvriras d’or, et on portera la table avec elles. 29  « Tu feras aussi ses plats et ses coupes, ainsi que ses cruches et ses bols avec lesquels on versera les offrandes de vin. Tu les feras en or pur+. 30  Sur la table, tu mettras le pain de proposition* devant moi, constamment+. 31  « Tu feras un porte-lampes+ en or pur. Il sera fait en ouvrage martelé. Sa base, sa tige, ses branches, ses coupes, ses boutons et ses fleurs seront d’une seule pièce+. 32  Six branches partiront de la tige du porte-lampes : trois branches d’un côté et trois branches de l’autre côté. 33  Sur l’une des séries de branches, il y aura trois coupes en forme de fleurs d’amandier, avec boutons et fleurs alternés, et sur l’autre série de branches, il y aura trois coupes en forme de fleurs d’amandier, avec boutons et fleurs alternés. Il en sera ainsi pour les six branches partant de la tige du porte-lampes. 34  Sur la tige du porte-lampes, il y aura quatre coupes en forme de fleurs d’amandier, avec boutons et fleurs alternés. 35  Il y aura un bouton sous les deux premières branches partant de la tige, un bouton sous les deux branches suivantes, et un bouton sous les deux dernières branches. Il en sera ainsi pour les six branches partant de la tige. 36  Les boutons, les branches et tout le porte-lampes seront d’une seule pièce, en or pur martelé+. 37  Tu lui feras sept lampes, et quand on allumera les lampes, elles éclaireront l’espace devant lui+. 38  Ses pincettes* et ses récipients à feu seront en or pur+. 39  On le fera, lui et ses ustensiles, avec un talent* d’or pur. 40  Veille à les faire d’après le modèle* qui t’a été montré dans la montagne+.

Notes

Ou « teinte en pourpre ». Voir lexique.
Ou « teint en écarlate de cochenille ». Voir lexique (Écarlate).
Voir lexique (Oindre).
Ou « je camperai ».
Ou « plan ».
Ou « coffre ».
Env. 111 cm de long, 67 cm de large et 67 cm de haut. Voir app. B14.
Ou « moulure ».
Voir lexique (Arche de l’Alliance).
Ou « moulure ».
Env. 7,4 cm. Voir app. B14.
Ou « moulure ».
1 talent : 34,2 kg. Voir app. B14.
Ou « plan ».