Job
36 : 1-33
-
Élihou loue la grandeur inscrutable de Dieu (1-33)
36 Élihou poursuivit :
2 « Sois encore un peu patient avec moi pendant que j’explique,car j’ai d’autres choses à dire de la part de Dieu.
3 Je parlerai de tout ce que je saiset j’attribuerai la justice à Celui qui m’a fait+.
4 Vraiment, mes paroles ne sont pas fausses ;Celui qui est parfait en connaissance+ est ici, devant toi.
5 Oui, Dieu est puissant+ et ne rejette personne ;sa capacité de compréhension est grande*.
6 Il ne préservera pas la vie des méchants+,mais il rend justice aux affligés+.
7 Il ne détourne pas ses yeux des justes+ ;il les intronise avec des rois*+, et ils sont élevés pour toujours.
8 Mais s’ils sont liés dans les chaîneset pris dans des cordes de souffrance,
9 Dieu leur révèle ce qu’ils ont fait,leurs transgressions causées par leur orgueil.
10 Il ouvre leurs oreilles à la correctionet leur dit de se détourner du méfait+.
11 S’ils obéissent et le servent,ils passeront le restant de leurs jours dans la prospérité,et leurs années seront agréables+.
12 Mais s’ils n’obéissent pas, ils périront par l’épée*+et mourront sans connaissance.
13 Les hommes sans respect pour Dieu* nourriront du ressentiment.
Ils ne crient pas au secours même quand il les ligote.
14 Ils meurent encore jeunes+ ;ils passent* leur vie parmi les prostitués sacrés+.
15 Mais Dieu* sauve les affligés durant leur malheur ;il ouvre leur oreille quand ils sont opprimés.
16 Il t’éloigne du bord de la détresse+et te mène vers un large espace, dépourvu de contrainte+,et, pour consolation, ta table est garnie d’une nourriture riche+.
17 Alors tu seras satisfait du jugement contre les méchants+,quand le jugement sera prononcé et la justice, respectée.
18 Mais prends garde que la fureur ne te mène pas à la malveillance*+ ;ne te laisse pas égarer par un copieux pot-de-vin.
19 Ton appel au secoursou l’un de tes vigoureux efforts t’éviterait-il la détresse+ ?
20 Ne soupire pas après la nuit,le moment où les humains disparaissent de leur lieu.
21 Veille à ne pas te tourner vers le méfait,à ne pas le choisir plutôt que le malheur+.
22 Vois ! Dieu est élevé en raison de sa puissance ;quel instructeur est comme lui ?
23 Qui peut lui dicter* sa conduite+,ou lui dire : “Ce que tu as fait est mal”+ ?
24 Souviens-toi de glorifier son action+,que les hommes ont chantée+.
25 Tous les humains l’ont vue ;le mortel la regarde de loin.
26 Oui, la grandeur de Dieu surpasse ce que nous pouvons comprendre+ ;le nombre de ses années dépasse l’entendement*+.
27 Il attire les gouttes d’eau+ ;la brume se condense et forme de la pluie ;
28 puis les nuages la déversent+ ;ils tombent en pluie abondante sur les humains.
29 Qui peut comprendre les couches de nuages,le tonnerre venant de sa tente*+ ?
30 Vois comme il déploie sur elle son éclair*+et couvre les profondeurs* de la mer.
31 Par ces moyens, il maintient les peuples en vie* ;il leur donne la nourriture en abondance+.
32 De ses mains il couvre l’éclair,et il le dirige contre sa cible+.
33 Son tonnerre annonce sa venue ;même le bétail proclame qui* arrive.
Notes
^ Ou « il est grand par la force du cœur ».
^ Ou p.-ê. « il met des rois sur le trône ».
^ Ou « par une arme (de jet) ».
^ Ou « apostats ».
^ Ou p.-ê. « terminent ».
^ Litt. « il ».
^ Ou « à battre des mains par dépit ».
^ Ou p.-ê. « critiquer », « lui demander des comptes au sujet de ».
^ Ou « est inscrutable ».
^ Litt. « hutte ».
^ Litt. « sa lumière ».
^ Litt. « racines ».
^ Ou p.-ê. « plaide la cause des peuples ».
^ Ou p.-ê. « ce qui ».