Proverbes 22:1-29

  • Une bonne réputation vaut mieux qu’une grande richesse (1)

  • Une éducation donnée dès l’enfance influence toute une vie (6)

  • Le paresseux a peur du lion qui est dehors (13)

  • La correction enlève la bêtise (15)

  • Un ouvrier habile travaille pour des rois (29)

22  Une bonne réputation* est préférable à une grande richesse+ ;être respecté* vaut mieux que l’argent et l’or.  2  Le riche et le pauvre ont ceci en commun* :c’est Jéhovah qui les a faits tous les deux+.  3  L’homme prudent voit le danger et se cache,mais l’homme naïf continue d’avancer et en subit les conséquences*.  4  Le résultat de l’humilité et de la crainte de Jéhovah,ce sont la richesse, la gloire et la vie+.  5  Des ronces et des pièges sont sur le sentier de l’homme malhonnête,mais celui qui attache de la valeur à sa vie s’en tient loin+.  6  Enseigne au garçon* le chemin qu’il doit prendre+ ;même lorsqu’il vieillira, il ne le quittera pas+.  7  Le riche domine sur les pauvres,et l’emprunteur est esclave du prêteur+.  8  Celui qui sème l’injustice récoltera le malheur+,et le bâton de sa fureur disparaîtra+.  9  La personne généreuse* sera bénie,car elle partage sa nourriture avec le pauvre+. 10  Chasse le moqueur,et la dispute disparaîtra ;les conflits* et les insultes cesseront. 11  Celui qui a le cœur pur et des paroles pleines de charmeaura le roi pour ami+. 12  Les yeux de Jéhovah préservent la connaissance,mais il renverse les paroles du traître+. 13  Le paresseux dit : « Il y a un lion dehors ! Je serai tué au milieu de la place de la ville+ ! » 14  La bouche des femmes volages* est une fosse profonde+. Celui que Jéhovah désapprouve y tombera. 15  La bêtise s’attache au cœur d’un garçon*+,mais le bâton de la correction l’éloignera de lui+. 16  Celui qui escroque le pauvre pour s’enrichir+et celui qui donne des cadeaux au richefiniront dans la pauvreté. 17  Prête l’oreille et écoute les paroles des sages+,pour ouvrir ton cœur à ma connaissance+, 18  car il te sera agréable de les garder au plus profond de toi+,pour qu’elles soient toutes sur tes lèvres constamment+. 19  Afin que ta confiance soit en Jéhovah,je te donne aujourd’hui de la connaissance. 20  Ne t’ai-​je pas déjà écrit,et donné conseils et connaissance, 21  pour t’enseigner des paroles vraies et fiables,afin que tu puisses présenter des informations exactes à celui qui t’a envoyé ? 22  Ne dépouille pas le pauvre parce qu’il est pauvre+,et n’opprime pas le petit à la porte de la ville+, 23  car Jéhovah lui-​même plaidera leur cause+et il ôtera* la vie à ceux qui les escroquent. 24  Ne fréquente pas quelqu’un qui est coléreuxet n’aie rien à faire avec un homme qui est enclin à la fureur, 25  pour que tu n’apprennes pas ses façons d’agiret que tu ne te pièges pas toi-​même+. 26  Ne sois pas parmi ceux qui tapent dans la main,qui se portent garants pour un prêt+. 27  Si tu n’as pas de quoi payer,on prendra ton lit de dessous toi ! 28  Ne déplace pas une borne qu’autrefoistes ancêtres ont mise en place+. 29  As-​tu vu un homme habile dans son travail ? Il se tiendra devant des rois+ ;il ne se tiendra pas devant des hommes ordinaires.

Notes

Litt. « la faveur ».
Litt. « un nom ».
Litt. « se rencontrent ».
Ou « en porte la peine ».
Ou « enfant », « jeune ».
Litt. « celui qui a l’œil bon ».
Ou « procès ».
Litt. « étrangères ». Prob. des femmes qui se sont éloignées de Dieu dans le domaine de la moralité.
Ou « enfant », « jeune ».
Ou « dépouillera ».