Psaumes 101:1-8

  • Un dirigeant intègre

    • Je ne tolérerai pas l’arrogance (5)

    • « Je regarderai vers les fidèles » (6)

Psaume de David. 101  Je veux chanter l’amour fidèle et la justice. Je veux te chanter des louanges*, ô Jéhovah.   Je veux agir avec prudence et intégrité. Quand viendras-​tu vers moi ? Je marcherai avec intégrité de cœur+ à l’intérieur de ma maison.   Je ne mettrai devant mes yeux aucune chose sans valeur. Je hais les actes des gens qui s’écartent du bien+ ;je ne veux avoir aucune relation avec eux*.   Le cœur faux* est loin de moi ;je n’accepterai* pas le mal.   Celui qui calomnie son prochain en secret+,je le réduirai au silence*. Celui qui a des yeux hautains et un cœur arrogant,je ne le tolérerai pas.   Je regarderai vers les fidèles de la terre,pour qu’ils habitent avec moi. Celui qui marche avec intégrité me servira.   Aucun trompeur n’habitera dans ma maisonet aucun menteur ne se tiendra en ma présence*.   Chaque matin, je réduirai au silence* tous les méchants de la terre,pour faire disparaître* de la ville de Jéhovah tous les malfaiteurs+.

Notes

Le terme traduit par « louer par des chants » ou « chanter des louanges à » peut aussi être rendu par « faire de la musique pour ».
Ou « leurs actes ne s’attachent pas à moi ».
Ou « tortueux ».
Litt. « ne connaîtrai ».
Ou « anéantirai ».
Litt. « devant mes yeux ».
Ou « anéantirai ».
Litt. « retrancher ».