Psaumes 96:1-13

  • « Chantez à Jéhovah un chant nouveau »

    • Jéhovah est infiniment digne de louanges (4)

    • Les dieux des peuples sont sans valeur (5)

    • Adorez Dieu, revêtus d’habits sacrés (9)

96  Chantez à Jéhovah un chant nouveau+. Chantez pour Jéhovah, vous tous, habitants de la terre+ !  2  Chantez pour Jéhovah ; louez son nom. Proclamez jour après jour la bonne nouvelle du salut* qu’il apporte+.  3  Proclamez sa gloire parmi les nations,ses actes prodigieux parmi tous les peuples+.  4  Jéhovah est grand et infiniment digne de louanges. Il est plus redoutable que tous les autres dieux.  5  Tous les dieux des peuples sont des dieux sans valeur+,mais Jéhovah est celui qui a fait le ciel+.  6  En sa présence sont majesté* et splendeur+ ;dans son sanctuaire sont force et beauté+.  7  Rendez à Jéhovah ce qui lui revient, vous, familles des peuples,rendez à Jéhovah ce qui lui revient, car il est glorieux et fort+.  8  Rendez à Jéhovah la gloire qui revient à son nom+ ;apportez un don et entrez dans ses cours.  9  Prosternez-​vous devant Jéhovah*, revêtus d’habits sacrés* ;tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre ! 10  Proclamez parmi les nations : « Jéhovah est devenu Roi+ ! La terre* est solidement établie, on ne peut pas la faire bouger*. Il jugera* les peuples équitablement+. » 11  Que le ciel se réjouisse, et que la terre soit joyeuse ;que la mer gronde, avec tout ce qui la remplit+ ; 12  que la campagne se réjouisse, avec tout ce qui s’y trouve+. Et que tous les arbres de la forêt poussent des cris de joie+ 13  devant Jéhovah, car il vient*,il vient pour juger la terre. Il jugera la terre habitée* avec justice+,et les peuples avec sa fidélité+.

Notes

Ou « dignité ».
Ou « adorez Jéhovah ».
Ou p.-ê. « en raison de la splendeur de sa sainteté ».
Ou « le sol productif ».
Ou « vaciller ».
Ou « plaidera la cause des ».
Ou « est venu ».
Ou « le sol productif ».