Isaïe 53:1-12

  • Souffrances, mort et enterrement du serviteur de Jéhovah (1-12)

    • On le méprise et on le fuit (3)

    • Il se charge de nos maladies et de nos douleurs (4)

    • « Comme un mouton mené à l’abattage » (7)

    • Il porte les péchés de beaucoup (12)

53  Qui a eu foi dans ce qu’il a entendu de nous*+ ? Et le bras de Jéhovah+, à qui a-​t-​il été révélé+ ?   Il s’élèvera comme une jeune pousse+ devant lui*, comme une racine qui sort d’une terre desséchée. Son aspect ne sera ni majestueux ni splendide+ ;et son apparence ne nous attirera pas à lui*.   Il était méprisé, et les hommes le fuyaient+,cet homme qui était destiné* aux douleurs et qui connaissait bien la maladie. C’était comme si son visage nous était caché*. Il était méprisé et ne comptait pas à nos yeux+.   Oui, il s’est chargé de nos maladies+et il a porté nos douleurs+. Mais nous, nous pensions qu’il était accablé, frappé par Dieu et affligé.   Cependant, il a été transpercé+ pour nos transgressions+,il a été écrasé pour nos fautes+. Il a subi la punition pour que nous soyons en paix+,et grâce à ses blessures, nous avons été guéris+.   Comme des brebis, nous avons tous erré+,chacun a suivi son propre chemin,et Jéhovah a fait retomber sur lui notre faute à tous+.   Opprimé+, il s’est laissé affliger+et il n’a pas ouvert la bouche. Comme un mouton mené à l’abattage+,comme une brebis qui reste silencieuse devant ses tondeurs,il n’a pas ouvert la bouche+.   Il a été enlevé à cause de l’oppression* et d’un jugement injuste. Qui donc s’intéressera aux détails de sa génération* ? Car il a été retranché* du pays des vivants+. Il a été frappé* à cause de la transgression de mon peuple+.   Et bien qu’il n’ait rien fait de mal*,bien qu’il n’y ait pas eu de tromperie dans sa bouche+,il a reçu une tombe* près des méchants+ ;à sa mort, il a été enterré avec les riches*+. 10  Mais c’était la volonté* de Jéhovah de l’écraser, et il a permis qu’il souffre. Si tu présentes sa vie en sacrifice de réparation*+,il verra sa descendance*, il prolongera ses jours+,et par son intermédiaire la volonté* de Jéhovah s’accomplira+. 11  Après avoir tant souffert*, il sera comblé par ce qu’il verra. Par le moyen de sa connaissance, mon serviteur, oui le juste+,fera que beaucoup seront tenus pour justes+et il portera leurs fautes+. 12  C’est pourquoi je lui attribuerai une part parmi la multitude,et il partagera le butin avec les puissants,parce qu’il a répandu sa vie jusqu’à la mort+et qu’il a été compté parmi les transgresseurs+ ;il a porté les péchés de beaucoup+et il a intercédé en faveur des transgresseurs+.

Notes

Ou p.-ê. « ce que nous avons entendu ».
Désigne soit un observateur quelconque, soit Dieu.
Ou « il n’y a pas d’apparence particulière pour que nous le désirions ».
Ou « comprenait les ».
Ou p.-ê. « il était comme quelqu’un de qui on détourne le visage ».
Ou « frappé à mort ».
Ou « effacé ».
Ou « contrainte ».
Ou « façon de vivre ».
Ou « pas commis de violence ».
Ou « quelqu’un lui donnera sa tombe ».
Litt. « un homme riche ».
Ou « plaisir ».
Ou « plaisir ».
Litt. « semence ».
Ou « de culpabilité ». Voir lexique (Sacrifice de réparation).
Ou « à cause du tourment de son âme ».