Josué 5:1-15
5 Tous les rois des Amorites+ qui étaient à l’ouest du Jourdain* et tous les rois des Cananéens+ qui étaient près de la mer apprirent que Jéhovah avait desséché l’eau du Jourdain devant les Israélites jusqu’à ce qu’ils aient traversé. Alors ils furent démoralisés*+ et plus personne n’eut de courage* à cause des Israélites+.
2 À cette époque, Jéhovah dit à Josué : « Fais-toi des couteaux en silex et circoncis+ de nouveau les hommes d’Israël. »
3 Josué fabriqua donc des couteaux en silex et circoncit* les hommes d’Israël à Guibéath-Haaraloth*+.
4 Voici pourquoi Josué les circoncit : tous les hommes qui avaient quitté l’Égypte, tous les hommes de guerre*, étaient morts dans le désert, pendant le voyage qui avait suivi la sortie d’Égypte+.
5 Tous les hommes qui avaient quitté l’Égypte étaient circoncis, mais tous ceux qui étaient nés dans le désert, pendant le voyage qui avait suivi la sortie d’Égypte, n’étaient pas circoncis.
6 Les Israélites avaient marché 40 ans+ dans le désert, jusqu’à ce que toute la nation ait disparu, c’est-à-dire les hommes de guerre qui avaient quitté l’Égypte et qui n’avaient pas obéi à Jéhovah+. Jéhovah leur avait juré qu’il ne leur ferait pas voir le pays+ que Jéhovah avait juré à leurs ancêtres de nous donner+, ce pays où coulent le lait et le miel+.
7 Leurs fils prirent donc leur place+. Ce sont eux que Josué circoncit ; ils étaient incirconcis, car ils n’avaient pas été circoncis pendant le voyage.
8 Quand tous les hommes furent circoncis, les Israélites restèrent là où ils étaient dans le camp, jusqu’à ce qu’ils soient guéris.
9 Alors Jéhovah dit à Josué : « Aujourd’hui j’ai mis fin à l’humiliation causée par les Égyptiens*. » Et depuis, ce lieu s’appelle Guilgal*+.
10 Les Israélites continuèrent de camper à Guilgal ; ils célébrèrent la Pâque* le 14e jour du mois+, le soir, dans les plaines désertiques qui entourent Jéricho.
11 Et le lendemain même de la Pâque, ils se mirent à manger les produits du pays : pain sans levain+ et céréales grillées.
12 Ainsi, le jour où ils mangèrent des produits du pays, la manne cessa d’apparaître ; il n’y eut plus de manne pour les Israélites+. Cette année-là, ils se mirent à manger les produits du pays de Canaan+.
13 Alors que Josué se trouvait près de Jéricho, il aperçut un homme+ qui se tenait debout en face de lui, une épée dégainée à la main+. Josué marcha donc vers lui et lui demanda : « Es-tu de notre côté ou du côté de nos adversaires ? »
14 L’homme lui répondit : « Je* suis venu en qualité de prince* de l’armée de Jéhovah+. » Alors Josué se mit à genoux devant lui, se prosterna face contre terre et lui dit : « Ô mon seigneur, qu’as-tu à me dire ? »
15 Le prince de l’armée de Jéhovah répondit à Josué : « Enlève tes sandales, car l’endroit où tu te trouves est saint. » Aussitôt Josué enleva ses sandales+.
Notes
^ Litt. « de l’autre côté du Jourdain vers la mer ».
^ Litt. « leurs cœurs fondirent ».
^ Litt. « il n’y eut plus d’esprit en eux ».
^ Signifie « colline des prépuces ».
^ Ou « les hommes en âge d’effectuer le service militaire ».
^ Litt. « j’ai roulé loin de vous l’humiliation d’Égypte ».
^ Signifie « qui roule », « qui roule loin de ».
^ Litt. « non, mais je ».
^ Ou « chef ».