Psaumes 146:1-10
146 Louez Jah*+ !
Que tout mon être loue Jéhovah+ !
2 Je veux louer Jéhovah toute ma vie.
Je veux chanter des louanges* à mon Dieu aussi longtemps que je vivrai.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes*,ni dans un fils d’homme, qui est incapable de sauver+.
4 L’esprit* de l’homme sort, l’homme retourne au sol+ ;ce jour-là, ses pensées périssent+.
5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob+et dont l’espoir est en Jéhovah son Dieu+,
6 Celui qui a fait* le ciel et la terre,la mer, et tout ce qui s’y trouve+,celui qui reste fidèle pour toujours+,
7 celui qui garantit la justice aux spoliés,celui qui donne du pain aux affamés+.
Jéhovah libère les prisonniers*+ ;
8 Jéhovah ouvre les yeux des aveugles+ ;Jéhovah relève ceux qui sont courbés+ ;Jéhovah aime les justes.
9 Jéhovah protège les résidents étrangers ;il soutient l’orphelin de père et la veuve+,mais il contrecarre les projets des méchants*+.
10 Jéhovah sera Roi pour toujours+,ton Dieu, ô Sion, de génération en génération.
Louez Jah* !
Notes
^ Ou « alléluia » (de l’hébreu halelou-Yah). « Yah », ou « Jah », est une abréviation du nom Jéhovah.
^ Le terme traduit par « louer par des chants » ou « chanter des louanges à » peut aussi être rendu par « faire de la musique pour ».
^ Ou « nobles ».
^ Ou « souffle ».
^ Ou « l’Auteur du ».
^ Litt. « les liés ».
^ Ou « il rend la voie des méchants tortueuse ».
^ Ou « alléluia » (de l’hébreu halelou-Yah). « Yah », ou « Jah », est une abréviation du nom Jéhovah.