Deuxième livre des Rois 24:1-20

  • Rébellion de Joachim ; sa mort (1-7)

  • Joachin, roi de Juda (8, 9)

  • Première déportation à Babylone (10-17)

  • Sédécias, roi de Juda ; sa rébellion (18-20)

24  Durant le règne de Joachim, le roi Nabuchodonosor+ de Babylone attaqua son royaume, et Joachim se soumit à lui pendant trois ans. Mais il finit par se rebeller.  Alors Jéhovah se mit à envoyer contre Joachim des bandes de pillards chaldéens+, syriens, moabites et ammonites. Jéhovah les envoyait contre le royaume de Juda pour le détruire, comme il l’avait annoncé+ par l’intermédiaire de ses serviteurs les prophètes.  C’était bel et bien Jéhovah qui avait décidé que cela arriverait à Juda, pour que ses habitants disparaissent de sa vue+ à cause de tous les péchés que Manassé avait commis+,  et aussi à cause du sang d’innocents qu’il avait versé+. En effet, Manassé avait rempli Jérusalem du sang d’innocents. Et Jéhovah ne voulut pas pardonner+.  Le reste de l’histoire de Joachim, toutes les choses qu’il a faites, tout cela est raconté dans le livre des Annales des rois de Juda+.  Joachim s’endormit dans la mort avec ses ancêtres+, et son fils Joachin devint roi à sa place.  Le roi d’Égypte ne se risqua plus jamais à sortir de son pays, car le roi de Babylone lui avait pris tout ce qui lui appartenait+, depuis l’oued d’Égypte+ jusqu’à l’Euphrate+.  Joachin+ avait 18 ans quand il devint roi, et il régna 3 mois à Jérusalem+. Sa mère s’appelait Nehoushta ; c’était la fille d’Elnatân, qui était de Jérusalem.  Il faisait ce qui est mal aux yeux de Jéhovah, exactement comme son père avait fait avant lui. 10  C’est en ce temps-​là que les soldats du roi Nabuchodonosor de Babylone vinrent assiéger Jérusalem+. 11  Pendant qu’ils assiégeaient Jérusalem, Nabuchodonosor vint sur place. 12  Le roi Joachin de Juda se rendit au roi de Babylone+, avec sa mère, ses serviteurs, ses dignitaires* et les fonctionnaires de sa cour+. Le roi de Babylone le fit prisonnier. C’était dans la huitième année du règne du roi de Babylone+. 13  Alors il emporta tous les trésors du temple* de Jéhovah et les trésors du palais* du roi de Juda+. Il mit aussi en pièces tous les ustensiles d’or que le roi Salomon d’Israël avait fait fabriquer pour le temple de Jéhovah+. Tout cela se passa comme Jéhovah l’avait annoncé. 14  Il emmena en exil tous les habitants de Jérusalem, tous les dignitaires*+, tous les puissants guerriers, tous les artisans et tous les forgerons*+. Il emmena en exil 10 000 personnes. Il ne laissa dans le pays que les gens les plus pauvres+. 15  C’est ainsi qu’il emmena Joachin+ en exil à Babylone+ ; il emmena aussi la mère du roi, les femmes du roi, les fonctionnaires de sa cour et les principaux personnages du pays. Il les emmena de Jérusalem pour les exiler à Babylone. 16  Le roi de Babylone emmena aussi en exil tous les guerriers — ils étaient 7 000 —, ainsi que 1 000 artisans et forgerons*. C’étaient tous des hommes forts entraînés pour faire la guerre. 17  Le roi de Babylone fit roi Matania, l’oncle de Joachin+, à la place de Joachin, et il lui donna un nouveau nom : Sédécias+. 18  Sédécias avait 21 ans quand il devint roi, et il régna 11 ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Hamoutal+ ; c’était la fille de Jérémie, qui était de Libna. 19  Sédécias faisait ce qui est mal aux yeux de Jéhovah, exactement comme Joachim avait fait avant lui+. 20  C’est à cause de la colère de Jéhovah que tout cela se produisit à Jérusalem et dans le royaume de Juda, jusqu’à ce qu’il les ait fait disparaître de sa vue+. Et Sédécias se rebella contre le roi de Babylone+.

Notes

Ou « les fils du roi ».
Litt. « maison ».
Litt. « maison ».
Ou p.-ê. « bâtisseurs de remparts ».
Ou « les fils du roi ».
Ou p.-ê. « bâtisseurs de remparts ».