Isaïe 24:1-23

  • Jéhovah videra le pays (1-23)

    • Jéhovah, Roi à Sion (23)

24  Regardez ! Jéhovah vide le pays* et le rend désert+. Il le met sens dessus dessous*+ et disperse ses habitants+.   Il arrivera la même chose à tous :à l’homme du peuple et au prêtre,au serviteur et à son maître,à la servante et à sa maîtresse,à l’acheteur et au vendeur,au prêteur et à l’emprunteur,au créancier et au débiteur+.   Le pays sera complètement vidé ;il sera entièrement pillé+,car c’est Jéhovah qui a prononcé cette parole.   Le pays est en deuil*+, il se flétrit. Le sol productif dépérit, il s’épuise. Les nobles du pays dépérissent.   Le pays a été profané par ses habitants+,car ils ont contourné les lois+,modifié les commandements+et rompu l’alliance permanente*+.   C’est pourquoi la malédiction dévore le pays+,et ses habitants sont tenus pour coupables. C’est pourquoi la population du pays a diminué,et il ne reste que très peu d’hommes+.   Le vin nouveau est en deuil*, la vigne se flétrit+,et tous ceux qui avaient le cœur joyeux soupirent+.   Le son joyeux des tambourins a cessé,le vacarme des fêtards a pris fin,le son joyeux de la harpe a cessé+.   On boit le vin sans aucun chant,et l’alcool a un goût amer pour ceux qui le boivent. 10  La ville désertée est démolie+ ;toutes les maisons sont fermées, et personne ne peut y entrer. 11  On crie dans les rues parce que le vin manque. Toute gaieté a disparu ;la joie du pays s’est évanouie+. 12  De la ville, il ne reste que des ruines ;la porte a été fracassée et réduite en un tas de décombres+. 13  Car dans le pays, parmi les peuples, ce seracomme lorsqu’on gaule* l’olivier+,comme le grappillage quand la vendange est terminée+. 14  Ils élèveront la voix,ils pousseront des cris de joie. Depuis la mer*, ils proclameront la majesté de Jéhovah+. 15  C’est pourquoi ils glorifieront Jéhovah dans la région de la lumière*+ ;dans les îles de la mer, ils glorifieront le nom de Jéhovah, le Dieu d’Israël+. 16  Depuis les extrémités de la terre, nous entendons des chants : « Gloire* au Juste+ ! » Mais je dis : « Je dépéris, je dépéris ! Malheur à moi ! Les traîtres ont trahi. Avec traîtrise les traîtres ont trahi+. » 17  Terreur, trous et pièges t’attendent, habitant du pays+ ! 18  Celui qui fuira au bruit de la terreur tombera dans un trou,et celui qui remontera du trou sera pris dans un piège+. Car les écluses d’en haut s’ouvrirontet les fondations du pays trembleront. 19  Le pays s’est brisé en morceaux ;le pays a été ébranlé par des secousses ;le pays se convulse violemment+. 20  Le pays titube comme un homme ivre,il oscille comme une cabane dans le vent. Sa transgression pèse lourdement sur lui+ ;il tombera et ne se relèvera plus. 21  Ce jour-​là, Jéhovah s’occupera dans les hauteurs de l’armée d’en haut,et sur la terre, des rois de la terre. 22  Ils seront rassembléscomme des prisonniers rassemblés dans une fosse,et ils seront enfermés dans un cachot ;et après de longs jours, on s’occupera d’eux. 23  La pleine lune sera confuseet le soleil éclatant sera honteux+,car Jéhovah des armées est devenu Roi+ sur le mont Sion+ et à Jérusalem,il est devenu glorieux devant les anciens de son peuple*+.

Notes

Ou « il en tord la surface ».
Ou « la terre ».
Ou p.-ê. « se dessèche ».
Ou « ancienne ».
Ou p.-ê. « s’assèche ».
Ou « bat les branches de ».
Ou « l’ouest ».
Ou « dans l’est ».
Ou « parure pour le ».
Litt. « devant ses anciens ».