Daniel 2:1-49

  • Le roi Nabuchodonosor est perturbé par un rêve (1-4)

  • Aucun sage n’est capable de raconter le rêve (5-13)

  • Daniel prie Dieu de l’aider (14-18)

  • Daniel loue Dieu pour lui avoir révélé le secret (19-23)

  • Daniel raconte le rêve au roi (24-35)

  • L’interprétation du rêve (36-45)

    • La pierre, un royaume, va pulvériser la statue (44, 45)

  • Daniel est honoré par le roi (46-49)

2  Dans la deuxième année de son règne, Nabuchodonosor fit plusieurs rêves, et il* fut si perturbé+ qu’il en perdit le sommeil.  Le roi fit donc convoquer les prêtres-magiciens, les devins*, les sorciers et les Chaldéens* pour qu’ils lui racontent ses rêves. Ils se présentèrent alors devant le roi+.  Le roi leur dit : « J’ai fait un rêve, et cela me* perturbe parce que je veux savoir de quoi j’ai rêvé. »  Les Chaldéens répondirent au roi en araméen*+ : « Ô roi, puisses-​tu vivre pour toujours. Raconte-​nous ton rêve, s’il te plaît, et nous t’en donnerons l’interprétation. »  Le roi répondit aux Chaldéens : « Voici ma ferme décision : si vous ne me faites pas connaître le rêve, ainsi que son interprétation, on vous arrachera les membres et on transformera vos maisons en toilettes publiques*.  Mais si vous me racontez le rêve et m’en donnez l’interprétation, vous recevrez de ma part des cadeaux, une récompense et beaucoup d’honneur+. Alors racontez-​moi le rêve et donnez-​moi son interprétation. »  Pour la deuxième fois, ils répondirent : « Que le roi nous raconte son rêve, et nous lui en donnerons l’interprétation. »  Le roi répondit : « Je vois bien que vous cherchez à gagner du temps, car vous avez compris que ma décision est ferme.  Si vous ne me faites pas connaître le rêve, il y aura une seule et même punition pour vous tous. Vous vous êtes mis d’accord pour me dire un mensonge et me tromper en attendant que la situation change. Alors, racontez-​moi le rêve, et je saurai que vous pouvez m’en donner l’interprétation. » 10  Les Chaldéens répondirent au roi : « Aucun homme sur terre n’est capable de faire ce que le roi exige. En effet, aucun grand roi ou gouverneur n’a jamais demandé une telle chose à un prêtre-magicien, à un devin* ou à un Chaldéen. 11  Ce que le roi demande est difficile, et il n’existe personne qui puisse le faire, sauf les dieux, qui ne vivent pas parmi les mortels*. » 12  En entendant cela, le roi entra dans une violente colère, et il ordonna d’exécuter tous les sages de Babylone+. 13  Une fois l’ordre émis, puisqu’on s’apprêtait à tuer les sages on rechercha aussi Daniel et ses compagnons pour les mettre à mort. 14  À ce moment-​là, Daniel parla avec prudence et tact à Ariok, le chef de la garde personnelle du roi, qui était en route pour tuer les sages de Babylone. 15  Il demanda à Ariok, l’officier du roi : « Pourquoi le roi a-​t-​il donné un ordre aussi dur ? » Ariok informa alors Daniel de la situation+. 16  Daniel alla donc voir le roi et lui demanda de lui accorder un délai pour qu’il lui donne l’interprétation du rêve. 17  Puis Daniel rentra chez lui et informa ses compagnons Hanania, Mishael et Azarias de la situation. 18  Il leur demanda de prier le Dieu du ciel pour qu’il manifeste sa miséricorde au sujet de ce secret, afin que lui et ses compagnons ne soient pas exécutés avec les autres sages de Babylone. 19  Puis le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit+. Alors Daniel loua le Dieu du ciel. 20  Daniel déclara : « Que le nom de Dieu soit loué pour toute l’éternité*,car à lui seul appartiennent la sagesse et la force+. 21  C’est lui qui change temps et époques+,enlève des rois et établit des rois+,donne la sagesse aux sages et la connaissance à ceux qui ont du discernement+. 22  C’est lui qui révèle les choses profondes et les choses cachées+ ;il sait ce qu’il y a dans les ténèbres+,et la lumière habite avec lui+. 23  C’est toi, ô Dieu de mes ancêtres, que je loue et remercie,parce que tu m’as donné sagesse et force. Et maintenant, tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé ;tu nous as fait connaître ce qui préoccupe le roi+. » 24  Ensuite Daniel entra chez Ariok, qui avait été chargé par le roi d’exécuter les sages de Babylone+, et il lui dit : « N’exécute aucun des sages de Babylone. Introduis-​moi auprès du roi, et je lui donnerai l’interprétation du rêve. » 25  Ariok se dépêcha d’introduire Daniel auprès du roi, à qui il dit : « J’ai trouvé parmi les exilés de Juda+ un homme qui peut faire connaître au roi l’interprétation du rêve. » 26  Le roi demanda à Daniel, qu’on appelait Beltshazar+ : « Peux-​tu vraiment me faire connaître le rêve que j’ai eu et son interprétation+ ? » 27  Daniel répondit au roi : « Aucun sage, prêtre-magicien, astrologue ou devin* n’est capable de révéler au roi le secret qu’il cherche à comprendre+. 28  Mais il y a un Dieu au ciel qui est le Révélateur des secrets+, et il a fait connaître au roi Nabuchodonosor ce qui doit arriver dans la période finale des jours. Ton rêve et les visions que tu as eues sur ton lit, les voici : 29  « Sur ton lit, ô roi, tes pensées se sont tournées vers ce qui va arriver dans l’avenir, et le Révélateur des secrets t’a fait connaître ce qui va se passer. 30  En ce qui me concerne, ce n’est pas parce que je suis plus sage qu’un autre que ce secret m’a été révélé ; non, mais c’est afin qu’on fasse connaître au roi l’interprétation, et que tu connaisses les pensées qui occupaient ton esprit+. 31  « Toi, ô roi, tu regardais, et tu as vu une statue immense*. Cette statue gigantesque, qui brillait d’un éclat éblouissant, se tenait en face de toi, et son aspect était terrifiant. 32  La tête de cette statue était en or fin+, sa poitrine et ses bras étaient en argent+, son ventre et ses cuisses étaient en cuivre+, 33  ses jambes étaient en fer+, et ses pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile*+. 34  Pendant que tu regardais, une pierre a été détachée, mais pas par des mains ; elle est venue frapper les pieds en fer et en argile de la statue, et elle les a pulvérisés+. 35  À ce moment-​là, le fer, l’argile, le cuivre, l’argent et l’or ont été pulvérisés tous ensemble et sont devenus comme la bale* qui s’élève de l’aire de battage* en été, et le vent les a emportés, si bien qu’il n’en est resté aucune trace. Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle est devenue une grande montagne qui a rempli toute la terre. 36  « Voilà le rêve, et maintenant nous allons donner au roi son interprétation. 37  Toi, ô roi, le roi des rois, à qui le Dieu du ciel a donné le pouvoir royal+, la puissance, la force et la gloire, 38  et à qui il a accordé l’autorité sur les humains où qu’ils vivent, ainsi que sur les animaux des champs et les oiseaux du ciel, toi qu’il a fait chef sur eux tous+, c’est toi qui es la tête en or+. 39  « Après toi se lèvera un autre royaume+, mais il sera inférieur à toi. Puis un autre royaume encore se lèvera, un troisième, représenté par le cuivre, et il dominera toute la terre+. 40  « Quant au quatrième royaume, il sera fort comme le fer+. Car, comme le fer écrase et pulvérise tout, oui comme le fer met en pièces, il écrasera et mettra en pièces tous ces royaumes+. 41  « De même que les pieds et les orteils que tu as vus étaient en partie d’argile* et en partie de fer, de même le royaume sera divisé ; mais il s’y trouvera un peu de la dureté du fer, car en effet tu as vu du fer mêlé à de l’argile*. 42  Et comme les orteils étaient en partie de fer et en partie d’argile, le royaume sera en partie fort et en partie fragile. 43  De même que le fer que tu as vu était mêlé à de l’argile*, de même ils* se mêleront au peuple* ; mais ils ne s’attacheront pas l’un à l’autre, tout comme le fer ne s’attache pas à l’argile. 44  « Aux jours de ces rois-​là, le Dieu du ciel établira un royaume+ qui ne sera jamais détruit+. Et ce royaume ne passera sous la domination d’aucun autre peuple+. Il pulvérisera tous ces royaumes et y mettra fin*+, et lui seul subsistera pour toujours+. 45  Tout cela arrivera, car tu as vu qu’une pierre a été détachée de la montagne, mais pas par des mains, et qu’elle a pulvérisé le fer, le cuivre, l’argile, l’argent et l’or+. Le Grand Dieu a fait connaître au roi ce qui va se passer dans l’avenir+. Le rêve est véridique, et son interprétation est digne de foi. » 46  Alors le roi Nabuchodonosor tomba face contre terre devant Daniel et lui rendit hommage. Et il ordonna qu’on lui offre un présent et qu’on brûle de l’encens pour lui. 47  Le roi dit à Daniel : « Vraiment votre Dieu est un Dieu des dieux, un Seigneur des rois et un Révélateur de secrets, car tu as pu révéler ce secret+. » 48  Le roi éleva alors Daniel à une haute position et lui donna beaucoup de cadeaux magnifiques, et il lui donna autorité sur toute la province* de Babylone+ et le nomma préfet en chef sur tous les sages de Babylone. 49  Et à la demande de Daniel, le roi confia à Shadrak, Méshak et Abed-Négo+ l’administration de la province de Babylone. Daniel, lui, servait à la cour du roi.

Notes

Litt. « son esprit ».
Ou « évocateurs d’esprits ».
C.-à-d. un groupe spécialisé dans la divination et l’astrologie.
Litt. « mon esprit ».
De Dn 2:4b à 7:28, le texte original est en araméen.
Ou p.-ê. « dépôt d’ordures », « tas de fumier ».
Ou « évocateur d’esprits ».
Litt. « avec la chair ».
Ou « d’éternité en éternité ».
Ou « évocateur d’esprits ».
Ou « argile cuite (modelée) ».
Litt. « argile de potier ».
Ou « argile molle ».
Ou « argile molle ».
Semble désigner ce qui est représenté par le fer.
Ou « à la descendance des humains », c.-à-d. le commun peuple.
Ou « les détruira ».
Ou « district administratif ».