Juges 15:1-20

  • Samson se venge des Philistins (1-20)

15  Quelque temps après, à l’époque de la moisson des blés, Samson alla rendre visite à sa femme ; il lui amena un chevreau. Il dit : « Je voudrais entrer chez ma femme dans la chambre à coucher*. » Mais le père de sa femme ne lui permit pas d’entrer.  Il lui expliqua : « Je me suis dit : “Samson doit certainement la détester+.” Je l’ai donc donnée à ton garçon d’honneur+. Sa jeune sœur est plus belle qu’elle, tu ne trouves pas ? S’il te plaît, prends-​la à la place de l’autre. »  Mais Samson dit : « Cette fois-​ci, les Philistins ne pourront plus me reprocher de m’en prendre à eux. »  Samson s’en alla donc et attrapa 300 renards et les attacha deux à deux par la queue. Puis il prit des torches et en mit une entre chaque paire de queues.  Ensuite il mit le feu aux torches et lâcha les renards dans les champs des Philistins, où il y avait encore des céréales sur pied. Il incendia tout : les gerbes, les céréales sur pied, les vignes et les oliveraies.  Les Philistins demandèrent : « Qui a fait cela ? » On leur répondit : « C’est Samson, le gendre du Timnien, car celui-ci a pris sa femme et l’a donnée à son garçon d’honneur+. » Alors les Philistins allèrent brûler cette femme et son père+.  Samson leur dit : « Puisque c’est ainsi que vous agissez, je ne m’arrêterai pas avant de m’être vengé de vous+. »  Et il les tua l’un après l’autre* ; ce fut un grand massacre. Ensuite il partit vivre dans une grotte* du rocher d’Étam.  Plus tard, les Philistins montèrent dans le territoire de la tribu de Juda et y installèrent leur camp. Ils circulèrent ici et là dans Léhi+. 10  Alors les hommes de Juda leur demandèrent : « Pourquoi êtes-​vous montés nous attaquer ? » Les Philistins répondirent : « Nous sommes montés pour capturer* Samson, pour lui faire comme il nous a fait. » 11  Alors 3 000 hommes de Juda descendirent à la grotte* du rocher d’Étam et dirent à Samson : « Tu sais bien que les Philistins dominent sur nous+ ! Alors pourquoi nous as-​tu fait cela ? » Il leur répondit : « Je les ai traités comme eux m’ont traité. » 12  Mais ils lui dirent : « Nous sommes venus pour te capturer* et te remettre aux Philistins. » Alors Samson leur dit : « Jurez-​moi que vous, vous ne me ferez pas de mal. » 13  Ils lui répondirent : « Non, nous allons seulement te ligoter et te remettre aux Philistins, mais nous ne te ferons pas mourir. » Ils le ligotèrent donc avec deux cordes neuves et le firent remonter du rocher. 14  Quand Samson arriva à Léhi et que les Philistins le virent, ils poussèrent des cris de triomphe. Mais l’esprit de Jéhovah remplit Samson de force+, et les cordes qui étaient autour de ses bras devinrent comme des fils de lin brûlés, et ses liens tombèrent de ses mains+. 15  Il trouva alors la mâchoire d’un âne mort récemment. Il la saisit et tua 1 000 hommes avec elle+. 16  Puis Samson dit : « Avec une mâchoire d’âne — un tas, deux tas ! Avec une mâchoire d’âne, j’ai tué 1 000 hommes+. » 17  Quand il eut achevé de parler, il jeta au loin la mâchoire et appela ce lieu Ramath-Léhi*+. 18  Puis il eut très soif. Il appela alors Jéhovah au secours et lui dit : « C’est toi qui m’as accordé cette grande victoire*. Vas-​tu maintenant me laisser mourir de soif et tomber entre les mains des incirconcis ? » 19  Dieu fit donc s’ouvrir un creux du sol qui se trouvait à Léhi, et de l’eau en sortit+. Quand Samson en but, il retrouva des forces* et reprit courage. C’est pourquoi il appela cette source Èn-Hakoré*. Elle se trouve à Léhi encore aujourd’hui. 20  Et il jugea Israël pendant 20 ans à l’époque de la domination philistine+.

Notes

Ou « chambre intérieure ».
Litt. « les frappa jambe sur cuisse ».
Ou « crevasse ».
Ou « ligoter ».
Ou « crevasse ».
Ou « ligoter ».
Signifie « colline de la mâchoire ».
Ou « grand salut ».
Litt. « son esprit revint ».
Signifie « source de celui qui invoque ».