عدد ١٧‏:‏١‏-١٣

  • عصا هارون تُزهر ‏(‏١-‏١٣‏)‏

١٧  وقالَ يَهْوَه لِمُوسَى:‏ ٢  ‏«تَكَلَّمْ معَ الإسْرَائِيلِيِّينَ وخُذْ مِن أسباطِهِم * ١٢ عَصًا:‏ عَصًا واحِدَة مِن زَعيمِ كُلِّ سِبط.‏ + واكتُبِ اسْمَ كُلِّ واحِدٍ على عَصاه.‏ ٣  واكتُبِ اسْمَ هَارُون على عَصا لَاوِي،‏ لِأنَّ هُناك عَصًا واحِدَة لِرَأسِ كُلِّ سِبط.‏ ٤  وضَعِ العِصِيَّ في خَيمَةِ الاجتِماعِ أمامَ صُندوقِ الشَّهادَة،‏ *+ حَيثُ أُظهِرُ نَفْسي لكُم دائِمًا.‏ + ٥  والرَّجُلُ الَّذي أختارُهُ + ستُزهِرُ عَصاه.‏ وهكَذا أضَعُ حَدًّا لِتَشَكِّي الإسْرَائِيلِيِّينَ مِنِّي + ومِنكُما أيضًا».‏ + ٦  فتَكَلَّمَ مُوسَى معَ الإسْرَائِيلِيِّين،‏ وأعْطاهُ كُلُّ زُعَمائِهِم ١٢ عَصًا،‏ عَصًا عن زَعيمِ كُلِّ سِبط.‏ وكانَت عَصا هَارُون مِن بَينِها.‏ ٧  فوَضَعَ مُوسَى العِصِيَّ أمامَ يَهْوَه في خَيمَةِ الشَّهادَة.‏ ٨  وفي اليَومِ التَّالي،‏ لمَّا دَخَلَ مُوسَى إلى خَيمَةِ الشَّهادَة،‏ وَجَدَ أنَّ عَصا هَارُون الَّتي تُمَثِّلُ بَيتَ لَاوِي قد أزهَرَت.‏ فأخرَجَت أزهارًا،‏ بَعضُها مُتَفَتِّحٌ وبَعضُها لم يَتَفَتَّحْ بَعد،‏ ولَوْزًا ناضِجًا أيضًا.‏ ٩  عِندَئِذٍ أخرَجَ مُوسَى كُلَّ العِصِيِّ مِن أمامِ يَهْوَه وأحضَرَها أمامَ شَعبِ إسْرَائِيل كُلِّه.‏ ففَحَصوها وأخَذَ كُلُّ زَعيمٍ عَصاه.‏ ١٠  ثُمَّ قالَ يَهْوَه لِمُوسَى:‏ «رُدَّ عَصا هَارُون + إلى أمامِ صُندوقِ الشَّهادَة.‏ ويَجِبُ أن يُحتَفَظَ بها كعَلامَةِ تَحذيرٍ + لِلمُتَمَرِّدين،‏ + كَي يَتَوَقَّفوا عنِ التَّشَكِّي مِنِّي فلا يَموتون».‏ ١١  فعَمِلَ مُوسَى بِالضَّبطِ مِثلَما أمَرَهُ يَهْوَه.‏ ١٢  عِندَئِذٍ قالَ الإسْرَائِيلِيُّونَ لِمُوسَى:‏ «سنَموت!‏ أكيدٌ أنَّنا سنَهلَك،‏ سنَهلَكُ كُلُّنا!‏ ١٣  سيَموتُ أيُّ شَخصٍ لِمُجَرَّدِ أنَّهُ اقتَرَبَ مِن خَيمَةِ يَهْوَه المُقَدَّسَة!‏ *+ فهل سنَموتُ كُلُّنا؟‏».‏ +

الحواشي

او:‏ «عشائرهم».‏
او:‏ «تابوت الشهادة».‏
حرفيا:‏ «مَسكَن يهوه».‏