مزمور ١١٢‏:‏١‏-١٠

  • الشخص المستقيم يخاف يهوه

    • الذي يُديِّن بكرم يكون موفَّقًا ‏(‏٥‏)‏

    • ‏«ذكرى المستقيم ستبقى إلى الأبد» ‏(‏٦‏)‏

    • الكريم يعطي الفقراء ‏(‏٩‏)‏

١١٢  سَبِّحوا يَاه!‏ *+ א [أ]‏ سَعيدٌ هوَ الَّذي يَخافُ يَهْوَه،‏ +ב [ب]‏الَّذي يَفرَحُ كَثيرًا بِوَصاياه.‏ + ג [ج]‏  ٢  نَسلُهُ سيَكونُ قَوِيًّا في الأرض،‏ד [د]‏وجيلُ المُستَقيمينَ سيَكونُ مُبارَكًا.‏ + ה [ه]‏  ٣  الثَّروَةُ والغِنى يَكونانِ في بَيتِه،‏ו [و]‏وأعمالُهُ الصَّائِبَة سيَدومُ ثَمَرُها * إلى الأبَد.‏ ז [ز]‏  ٤  هو يُضيءُ لِلمُستَقيمينَ مِثلَ نورٍ في الظَّلام.‏ + ח [ح]‏ يَتَعاطَفُ * ويَرحَمُ + ويَفعَلُ الصَّواب.‏ ט [ط]‏  ٥  الَّذي يَحِنُّ ويُدَيِّنُ * يَكونُ مُوَفَّقًا.‏ + י [ي]‏ يُديرُ شُؤونَهُ بِالعَدل.‏ כ [ك]‏  ٦  لن يَهُزَّهُ شَيءٌ أبَدًا.‏ + ל [ل]‏ ذِكْرى المُستَقيمِ ستَبْقى إلى الأبَد.‏ + מ [م]‏  ٧  لن يَخافَ مِن خَبَرٍ سَيِّئ.‏ + נ [ن]‏ قَلبُهُ ثابِتٌ لِأنَّهُ يَتَّكِلُ على * يَهْوَه.‏ + ס [س]‏  ٨  قَلبُهُ ثابِت،‏ فلا يَخاف،‏ +ע [ع]‏وفي النِّهايَةِ سيَرى هَزيمَةَ أعدائِه.‏ + פ [ف]‏  ٩  وَزَّعَ بِكَرَم؛‏ أعْطى الفُقَراء.‏ + צ [ص]‏ أعمالُهُ الصَّائِبَة سيَدومُ ثَمَرُها * إلى الأبَد.‏ + ק [ق]‏ ستَزدادُ قُوَّتُهُ * وسَيَتَمَجَّد.‏ ר [ر]‏ ١٠  الشِّرِّيرُ سيَرى ذلِك ويَغضَب.‏ ש [ش]‏ سيَشُدُّ على أسنانِهِ ويَضعُفُ ويَزول.‏ ת [ت]‏ رَغَباتُ الأشرارِ لن تَتَحَقَّق.‏ +

الحواشي

أو:‏ «هللويا».‏ «ياه» هي صيغة مختصرة للاسم «يهوه».‏
أو:‏ «وعدله سيدوم».‏
أو:‏ «يحنُّ».‏
أو:‏ «الذي يديِّن بكرم».‏
أو:‏ «يثق ب‍».‏
أو:‏ «عدله سيدوم».‏
حرفيًّا:‏ «سيرتفع قرنه».‏