Prva knjiga kraljev 16:1-34

  • Jehovova obsodba proti Bašaju (1–7)

  • Ela, kralj v Izraelu (8–14)

  • Zimri, kralj v Izraelu (15–20)

  • Omri, kralj v Izraelu (21–28)

  • Ahab, kralj v Izraelu (29–33)

  • Hiel obnovi Jeriho (34)

16  Jehova je zatem po Hananíjevem+ sinu Jehúju+ izrekel obsodbo proti Bašáju:  »Dvignil sem te iz prahu in te postavil za voditelja svojega ljudstva,+ Izraelcev, toda ti si posnemal Jeroboáma in moje ljudstvo navedel k temu, da greši in me s tem žali.+  Zato bom pometel s teboj in tvojo rodbino. S tvojo rodbino bom naredil enako kot z rodbino Nebátovega sina Jeroboáma.+  Tistega iz tvoje rodbine, ki bo umrl v mestu, bodo požrli psi in tistega, ki bo umrl na polju, bodo pojedle ptice.«  O drugih dogodkih iz Bašájevega življenja – o njegovih delih in njegovih dosežkih – piše v kroniki Izraelovih kraljev.  Bašá je potem umrl* in pokopali so ga v Tírzi.+ Za njim je zakraljeval njegov sin Elá.  Proti Bašáju in njegovi rodbini je Jehova po preroku Jehúju, Hananíjevem sinu, razglasil obsodbo zaradi vseh hudobnih dejanj, ki jih je Bašá počel pred Jehovom, ko ga je enako kot Jeroboámova rodbina žalil s svojim ravnanjem, in zaradi tega, ker je ubil Nadába.+  V 26. letu vladanja Judovega kralja Asa je Bašájev sin Elá v Tírzi zakraljeval Izraelu in vladal je dve leti.  Zimrí, ki je bil v službi pri njem in je poveljeval polovici njegovih bojnih vozov, je proti njemu skoval zaroto. Ko je Elá popival v Tírzi v hiši Arzája, oskrbnika tamkajšnje palače, 10  je Zimrí prišel, ga napadel in ubil.+ To se je zgodilo v 27. letu vladanja Judovega kralja Asa. Zimrí je zakraljeval namesto Elája. 11  Ko je postal kralj, takoj ko je zasedel prestol, je pobil vso Bašájevo rodbino. Prizanesel ni niti enemu moškemu*, pa naj je bil Bašájev sorodnik* ali prijatelj. 12  Tako je Zimrí iztrebil vso Bašájevo rodbino v skladu z obsodbo, ki jo je Jehova izrekel proti Bašáju po preroku Jehúju.+ 13  To se je zgodilo zaradi vseh grehov, ki sta jih naredila Bašá in njegov sin Elá, in zaradi grehov, h katerim sta navedla tudi Izraelce. S svojimi ničvrednimi maliki sta žalila Izraelovega Boga Jehova.+ 14  O drugih dogodkih iz Elájevega življenja, o vsem, kar je naredil, piše v kroniki Izraelovih kraljev. 15  V 27. letu vladanja Judovega kralja Asa je v Tírzi zakraljeval Zimrí in vladal je sedem dni. Takrat so pri Gibetónu,+ ki je bil v filistejskih rokah, taborile izraelske čete, da bi mesto napadle. 16  Sčasoma se je v taboru razvedelo, da je Zimrí skoval zaroto proti kralju in ga ubil. Vojaki* so še isti dan za Izraelovega kralja postavili poveljnika vojske Ómrija.+ 17  Ómri se je z vso vojsko* umaknil od Gibetóna in šel oblegat Tírzo. 18  Ko je Zimrí videl, da je mesto zavzeto, je šel v utrjeni stolp kraljeve palače in zažgal palačo, tako da je umrl v plamenih.+ 19  To se je zgodilo zaradi grehov, ki jih je naredil, ko je posnemal Jeroboáma in delal to, kar je slabo v Jehovovih očeh, in zaradi grehov, h katerim je navajal Izraelce.+ 20  O drugih dogodkih iz Zimríjevega življenja in o zaroti, ki jo je skoval, piše v kroniki Izraelovih kraljev. 21  V tistem času se je izraelsko ljudstvo razdelilo. En del ljudstva je podprl Ginátovega sina Tibníja in ga hotel postaviti za kralja, drug del pa je bil na Ómrijevi strani. 22  Toda tisti, ki so bili na Ómrijevi strani, so premagali tiste, ki so podpirali Ginátovega sina Tibníja. Na koncu je Tibní umrl, Ómri pa je postal kralj. 23  V 31. letu vladanja Judovega kralja Asa je Ómri postal kralj v Izraelu. Vladal je 12 let in od tega 6 let v Tírzi. 24  Nato je od Šémerja* za dva talenta* srebra kupil goro Samaríjo in na njej zgradil mesto. Mesto je poimenoval Samaríja*+ po Šémerju, nekdanjem lastniku gore. 25  Ómri je delal to, kar je slabo v Jehovovih očeh, in bil je hujši od vseh, ki so bili pred njim.+ 26  V vsem je posnemal Nebátovega sina Jeroboáma in delal enake grehe, h katerim je Jeroboám navajal Izraelce. S svojimi ničvrednimi maliki so žalili Izraelovega Boga Jehova.+ 27  O drugih dogodkih iz Ómrijevega življenja – o njegovih delih in vojaških zmagah – piše v kroniki Izraelovih kraljev. 28  Ómri je umrl in pokopali so ga v Samaríji. Za njim je zakraljeval njegov sin Aháb.+ 29  Bilo je v 38. letu vladanja Judovega kralja Asa, ko je Ómrijev sin Aháb zakraljeval v Izraelu. V Samaríji+ je Izraelu vladal 22 let. 30  Ómrijev sin Aháb je bil v Jehovovih očeh hujši od vseh, ki so bili pred njim.+ 31  In kot da mu ni bilo dovolj to, da je posnemal grehe Nebátovega sina Jeroboáma,+ se je še poročil z Jezabélo,+ hčerjo sidónskega+ kralja Etbaala, ter začel služiti Baalu+ in se mu klanjati. 32  Poleg tega je v Samaríji zgradil Baalov tempelj*+ in vanj postavil oltar, posvečen Baalu. 33  Naredil je tudi sveti kol*.+ S svojim ravnanjem je Izraelovega Boga Jehova žalil še bolj od drugih Izraelovih kraljev, ki so bili pred njim. 34  Med njegovim vladanjem je Betelčan Hiél obnovil Jêriho. Ko je položil temelje mesta, je izgubil svojega prvorojenca Abiráma, in ko je postavil mestna vrata, je izgubil svojega najmlajšega sina Segúba. To se je zgodilo v skladu s tem, kar je Jehova rekel po Nunovem sinu Jozuetu.+

Opombe

Dobesedno »legel k svojim očetom«.
Ali »krvni maščevalec«.
Dobesedno »nobenemu, ki urinira ob zid«. V hebrejščini je to slabšalen izraz za moške.
Dobesedno »ves Izrael«.
Dobesedno »z vsem Izraelom«.
Morda gre za ime rodbine.
Okoli 68 kg. Glej Dodatek B14.
Pomeni »last Šémerjeve rodbine«.
Dobesedno »hišo«.
Glej Slovar.