Ezekiel 26:1-21

  • Prerokovanje proti Tiru (1–21)

    • »Prostor za sušenje mrež« (5, 14)

    • Kamni in prst bodo vrženi v morje (12)

26  V 11. letu*, prvega dne v mesecu, mi je Jehova rekel:  »Sin človekov, Tir je glede Jeruzalema privoščljivo rekel:+ ‚Vrata ljudstev so zlomljena.+ Zdaj je prišel moj čas. Zdaj ko je on opustošen, bom jaz obogatel.‘  Zato jaz, Vrhovni gospod Jehova, pravim takole: ‚Ukrepal bom proti tebi, o Tir. Proti tebi bom dvignil mnogo narodov, tako kakor morje dviguje svoje valove.  Porušili bodo tvoje obzidje in podrli tvoje stolpe,+ jaz pa bom s tebe postrgal prst in te spremenil v golo skalo.  Sredi morja boš postal prostor za sušenje mrež.‘+ ‚To so namreč moje besede,‘ govorim jaz, Vrhovni gospod Jehova. ‚Narodom boš za plen.  Prebivalci okoliških vasi* na celini bodo padli pod mečem. In takrat bodo morali spoznati, da sem jaz Jehova.‘  Jaz, Vrhovni gospod Jehova, govorim takole: ‚S severa bom nad tebe, o Tir, pripeljal babilonskega kralja Nebukadnezarja*,+ ki je kralj kraljev.+ Prišel bo s konji,+ bojnimi vozovi,+ konjeniki in številno vojsko.  Prebivalce okoliških vasi na celini bo pokončal z mečem. Proti tebi bo zgradil oblegovalni zid in naredil oblegovalni nasip, proti tebi bo dvignil velik ščit.  Z oblegovalnimi ovni* bo udarjal ob tvoje obzidje in s svojimi sekirami* bo porušil tvoje stolpe. 10  Njegovih konjev bo toliko, da te bo prekril prah. Vstopil bo skozi tvoja vrata, kakor se vdre v mesto, ki ima predrto obzidje. Takrat se bo od ropota konjenikov, koles in bojnih vozov treslo tvoje obzidje. 11  S kopiti svojih konjev bo poteptal vse tvoje ulice.+ Tvoje ljudstvo bo pobil z mečem in tvoji močni stebri bodo popadali na tla. 12  Sovražniki ti bodo vzeli bogastvo in uplenili tvoje trgovsko blago,+ porušili bodo tvoje obzidje in podrli tvoje lepe hiše. Tvoje kamne, tvoj les in tvojo prst bodo zmetali v morje.‘ 13  ‚Utišal bom tvoje bučno petje, zvoka tvojih harf ne bo več slišati.+ 14  Spremenil te bom v golo skalo, postal boš prostor za sušenje mrež.+ Nikoli več ne boš pozidan, saj sem to rekel jaz, Jehova,‘ govorim jaz, Vrhovni gospod Jehova. 15  Jaz, Vrhovni gospod Jehova, pravim Tiru takole: ‚Ko bodo umirajoči stokali in bo sredi tebe divjal pokol, bo zaradi tvojega padca nastal takšen trušč, da se bodo otoki stresli.+ 16  Vsi poglavarji morja bodo stopili s svojih prestolov. Slekli bodo svoje halje* in svoja vezena oblačila ter se začeli tresti od strahu. Usedli se bodo na tla ter ves čas trepetali in začudeno strmeli vate.+ 17  O tebi bodo zapeli žalostinko.+ Peli bodo: »Kako si propadlo,+ o slavno mesto, ki si bilo naseljeno z ljudmi z morja! Ti in tvoji prebivalci ste bili mogočni sredi morja+in ste ustrahovali vse ljudi na zemlji! 18  Otoki bodo trepetali ob dnevu tvojega padca. Morski otoki se bodo vznemirili, ko te ne bo več.«‘+ 19  Jaz, Vrhovni gospod Jehova, namreč govorim takole: ‚Ko te bom opustošil, da boš postal kakor nenaseljena mesta, ko te bom preplavil z razburkanimi vodami in te bo zagrnilo mogočno morje,+ 20  bom tebe in vse druge vrgel v grob* k ljudem, ki so že davno umrli. Povzročil bom, da boš pristal v najglobljih predelih skupaj z drugimi davno opustošenimi kraji in skupaj z vsemi, ki so v grobu,+ tako da ne boš več naseljen. In takrat bom oslavil* deželo živih. 21  Nad tebe bom poslal nenadno uničenje in ne bo te več.+ Iskali te bodo, vendar te ne bodo nikoli več našli,‘ govorim jaz, Vrhovni gospod Jehova.«

Opombe

Nanaša se na 11. leto pregnanstva kralja Jojahina, Ezekiela in drugih Judov. (Glej Ezk 1:2.)
Dobesedno »hčera«.
Dobesedno »Nebukadrezarja«, različica istega imena.
Ali »napravami«.
Ali morda »meči«.
Ali »brezrokavne tunike«.
Ali »jamo«.
Ali »okrasil«.