Pismo Hebrejcem 8:1-13

  • Sveti šotor simbolizira nebeške stvari (1–6)

  • Razlika med staro in novo zavezo (7–13)

8  Pri vsem tem, o čemer govorimo, pa je bistveno to: Mi imamo ravno takšnega velikega duhovnika.+ Usedel se je na desno stran prestola veličastnega Boga v nebesih+  in služi v notranjem svetišču*+ in pravem šotoru, ki ga je postavil Jehova*, ne človek.  Vsak veliki duhovnik je postavljen zato, da opravlja daritve in žrtvovanja, zato je moral tudi on imeti nekaj za darovanje.+  Če bi bil on na zemlji, ne bi bil duhovnik,+ saj v skladu z Zakonikom* že drugi duhovniki opravljajo daritve.  Ti duhovniki opravljajo sveto službo, ki je le simbolna podoba in senca+ nebeških stvari.+ To se tudi jasno vidi iz zapovedi, ki jo je Bog dal Mojzesu glede tega, kako naj zgradi šotor. Rekel mu je: »Glej, da boš vse naredil po vzorcu, prikazanem na gori.«+  Toda Jezus je prejel odličnejšo nalogo, ker je tudi posrednik+ boljše zaveze,+ ki je bila pravno sklenjena na boljših obljubah.+  Če bi bila prva zaveza brezhibna, druga ne bi bila potrebna.+  Toda našel je hibo na ljudstvu, saj je rekel: »‚Prihajajo dnevi,‘ pravi Jehova*, ‚ko bom z Izraelci in Judovci sklenil novo zavezo.  Ta zaveza ne bo kakor zaveza, ki sem jo sklenil z njihovimi predniki tistega dne, ko sem jih prijel za roko in jih popeljal iz egiptovske dežele.+ Pozabili so namreč na mojo zavezo, zato sem nehal skrbeti zanje,‘ pravi Jehova* 10  »‚Po tistih dneh bom z Izraelci sklenil zavezo,‘ govori Jehova*. ‚Svoje zakone bom položil v njihov um, zapisal jim jih bom v srce.+ Jaz bom njihov Bog, oni pa bodo moje ljudstvo.+ 11  Ne bodo več učili vsak svojega rojaka in vsak svojega brata »Spoznaj Jehova*!«, ker me bodo poznali vsi, brez izjeme*. 12  Odpustil jim bom njihova nepravična dejanja in njihovih grehov se ne bom več spominjal.‘«+ 13  Ko je rekel »novo zavezo«, je s tem prejšnjo razglasil za zastarelo.+ Kar pa je zastarelo in se stara, bo kmalu izginilo.+

Opombe

Ali »Najsvetejšem«.
Ali »Postavo«.
Dobesedno »od najmanjšega do največjega med njimi«.