Izaija 3:1-26

  • Voditelji na Judovem zavajajo ljudstvo (1–15)

  • Obsodba sionskih hčera, ki druge zapeljujejo (16–26)

3  Glejte! Gospod, Jehova nad vojskami,odvzema Jeruzalemu in Judu vsakršno podporo:vso zalogo hrane in vode,+   mogočneže in bojevnike,sodnike in preroke,+ vedeževalce in starešine,   poveljnike*,+ dostojanstvenike in svetovalce,vse, ki so vešči v magiji, in spretne čarovnike.+   Za voditelje jim bom postavil dečkein vladali jim bodo muhasti* ljudje.   Ljudje bodo zatirali drug drugega,vsak svojega bližnjega.+ Deček bo grdo ravnal s starejšim človekomin neugleden človek se bo upiral uglednemu.+   Vsak bo v očetovi hiši zgrabil svojega brata in mu rekel: »Ti imaš ogrinjalo, ti nam vladaj. Prevzemi nadzor nad tem kupom ruševin.«   On pa se bo takrat temu uprl in rekel: »Jaz vam že ne bom obvezoval ran.* Doma nimam ne hrane ne oblačil. Ne postavljajte me za vladarja nad ljudstvom.«   Jeruzalem se je spotaknilin Juda je padel. Govorijo in delajo namreč proti Jehovu,upirajo se pred njim, ki je veličasten.+   Izraz na njihovem obrazu priča proti njim. O svojem grehu odkrito govorijo kakor Sódomčani,+ne skušajo ga skriti. Gorje jim! Sami sebe spravljajo v nesrečo! 10  Recite pravičnim, da jim bo šlo dobro. Nagrajeni bodo za* svoja dela.+ 11  Gorje hudobnemu! Zadela ga bo nesreča! Z njim se bo ravnalo tako, kot je sam ravnal z drugimi. 12  Delovodje grdo delajo z mojim ljudstvom,vladajo mu ženske. O moje ljudstvo, tvoji voditelji te zavajajo na krivo pot,zabrisali so pot, po kateri naj bi hodilo.+ 13  Jehova se pripravlja na sojenje,vstaja, da bi ljudstvom izrekel razsodbo. 14  Jehova bo sodil starešinam in voditeljem svojega ljudstva. »Vi ste požgali vinograd. To, kar ste pokradli revnim, je v vaših hišah.+ 15  Kako si drznete tlačiti moje ljudstvoin tako zelo zatirati revne?!«+ govori Vrhovni gospod, Jehova nad vojskami. 16  Jehova še govori: »Ker so se síonske hčere prevzelein hodijo z visoko dvignjeno glavo*,ker druge zapeljujejo z očmi, ker se pri hoji pozibavajo v bokihin zvončkljajo z verižicami na gležnjih, 17  jim bom jaz, Jehova, glavo prekril s krastami,jaz, Jehova, bom povzročil, da se jim bo nad čelom naredila pleša.+ 18  Tisti dan jim bom jaz, Jehova, odvzel vse okrasje: obročke na gležnjih,naglavne trakove, okraske v obliki polmeseca,+ 19  uhane*, zapestnice, tančice, 20  pokrivala za glavo, verižice na gležnjih, okrasne trakove,posodice z dišavami, amulete*, 21  prstane, nosne obročke, 22  svečane obleke, vrhnje tunike, ogrinjala, torbice, 23  ročna ogledala,+ platnena* oblačila,turbane in tančice. 24  Namesto da bi dišale po balzamovem olju,+ bodo smrdele po gnilobi,namesto pasu bodo imele vrv,namesto da bi imele lepo pričesko, bodo plešaste,+namesto razkošnega oblačila bodo nosile raševino*,+in namesto da bi jih krasila lepota, bodo imele vžgano znamenje. 25  Tvoji možje bodo padli pod mečemin tvoji junaki v boju.+ 26  Síonska vrata bodo žalovala in se žalostila,+Síon bo opustošen sedel na tleh.«+

Opombe

Ali »petdesetnike«.
Ali »nestabilni; nepredvidljivi«.
Ali »Jaz vas že ne bom zdravil«.
Dobesedno »jedli bodo sadove«.
Dobesedno »z iztegnjenim vratom«.
Ali »obeske«.
Ali »školjke, ki jih nosijo kot amulete«.
Ali »spodnja«.
Glej Slovar.